Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punk Boy - 2008 Remastered Version
Панк-парень - ремастированная версия 2008 года
(Helen
Love)
(Helen
Love)
Who's
that
boy
with
the
honey
face,
looks
like
he
should
be
sedated
Кто
этот
парень
с
ангельским
лицом,
выглядит
так,
будто
его
нужно
успокоить
He's
all
smash
and
grab
in
his
Adidas
tags,
wound
up
and
agitated,
Он
весь
такой
хватай-беги
в
своих
кроссовках
Adidas,
взвинченный
и
возбужденный,
And
I
bet
he's
not
a
real
punk
boy
И
держу
пари,
что
он
не
настоящий
панк
Bet
he's
not
a
real
punk
boy,
bet
he's
not
a
real
punk
boy
Держу
пари,
что
он
не
настоящий
панк,
держу
пари,
что
он
не
настоящий
панк
Does
your
heart
go
boom
when
he
walks
in
the
room
Замирает
ли
твое
сердце,
когда
он
входит
в
комнату?
Do
rain
clouds
scatter
and
fall
Развеиваются
ли
дождевые
тучи?
Do
you
feel
yourself
sigh
when
he
passes
you
by
Вздыхаешь
ли
ты,
когда
он
проходит
мимо
тебя?
Or
do
you
grow
a
hundred
feet
tall
Или
ты
вырастаешь
на
сто
футов?
D'you
go
bang
shang
alang,
every
time
you
see
him
Ты
бьешься
в
экстазе
каждый
раз,
когда
видишь
его?
D'you
go
bang
shang
alang,
every
time
you're
near
him
Ты
бьешься
в
экстазе
каждый
раз,
когда
ты
рядом
с
ним?
D'you
go
bang
shang
alang,
every
time
you
hear
him
Ты
бьешься
в
экстазе
каждый
раз,
когда
слышишь
его?
If
you
don't
he's
not
a
real
punk
boy
Если
нет,
то
он
не
настоящий
панк
If
you
don't
he's
not
a
real
punk
boy
Если
нет,
то
он
не
настоящий
панк
If
you
don't
he's
not
a
real
punk
boy
at
all
Если
нет,
то
он
совсем
не
настоящий
панк
Who's
that
boy
with
the
ocean
green
eyes
Кто
этот
парень
с
глазами
цвета
морской
волны
In
Rough
Trade
every
Saturday,
В
магазине
«Rough
Trade»
каждую
субботу,
Don't
he
look
cute
in
his
Eighties
track
suit
Разве
он
не
выглядит
мило
в
своем
спортивном
костюме
восьмидесятых?
I
wish
I
hadn't
thrown
mine
away
Жаль,
что
я
выбросила
свой
And
I
bet
he's
not
a
real
punk
boy
И
держу
пари,
что
он
не
настоящий
панк
Bet
he's
not
a
real
punk
boy,
Держу
пари,
что
он
не
настоящий
панк,
Bet
he's
not
a
real
punk
boy
at
all
Держу
пари,
что
он
совсем
не
настоящий
панк
Do
stars
explode
when
he
walks
you
home,
on
a
cool
and
clear
evening
Взрываются
ли
звезды,
когда
он
провожает
тебя
домой
прохладным
ясным
вечером?
D'you
wanna
put
him
on
like
your
favourite
song
Хочешь
ли
ты
включить
его,
как
свою
любимую
песню
Or
never
wanna
hear
him
Или
никогда
не
хочешь
его
слышать
D'you
go
bang
shang
alang,
every
time
you
see
him
Ты
бьешься
в
экстазе
каждый
раз,
когда
видишь
его?
D'you
go
bang
shang
alang,
every
time
you're
near
him
Ты
бьешься
в
экстазе
каждый
раз,
когда
ты
рядом
с
ним?
D'you
go
bang
shang
alang,
every
time
you
hear
him
Ты
бьешься
в
экстазе
каждый
раз,
когда
слышишь
его?
If
you
don't
he's
not
a
real
punk
boy
Если
нет,
то
он
не
настоящий
панк
If
you
don't
he's
not
a
real
punk
boy
Если
нет,
то
он
не
настоящий
панк
If
you
don't
he's
not
a
real
punk
boy
at
all
Если
нет,
то
он
совсем
не
настоящий
панк
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID JAMES INSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.