Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shining Light - 2020 - Remaster
Сияющий свет - 2020 - Ремастер
Roman
candles
that
burn
in
the
night
Римские
свечи
горят
в
ночи,
Yeah
you
are
a
shining
light
Ты
- мой
сияющий
свет.
You
lit
a
torch
in
the
empty
night
Ты
зажгла
факел
в
пустой
ночи,
Yeah
you
are
a
shining
light
Ты
- мой
сияющий
свет.
Yeah
you
light
up
my
life
Ты
освещаешь
мою
жизнь.
You
have
always
been
a
thorn
in
the
side
Ты
всегда
была
занозой
в
боку,
But
to
me
you're
a
shining
light
Но
для
меня
ты
- сияющий
свет.
You
arrive
and
the
night
is
alive
Ты
приходишь,
и
ночь
оживает,
Yeah
you
are
a
shining
light
Ты
- мой
сияющий
свет.
Yeah
you
light
up
my
life
Ты
освещаешь
мою
жизнь.
We
made
a
connection
Между
нами
возникла
связь,
A
full
on
chemical
reaction
Настоящая
химическая
реакция,
But
by
dark
divine
intervention
Но
по
темному
божественному
вмешательству,
Yeah
you
are
a
shining
light
Ты
- мой
сияющий
свет.
A
constellation
once
seen
Созвездие,
однажды
увиденное
Over
Royal
David's
city
Над
городом
царя
Давида,
An
epiphany,
you
burn
so
pretty
Откровение,
ты
горишь
так
красиво,
Yeah
you
are
a
shining
light
Ты
- мой
сияющий
свет.
You
are
a
force
you
are
a
constant
source
Ты
- сила,
ты
- постоянный
источник,
Yeah
you
are
a
shining
light
Ты
- мой
сияющий
свет.
Incandescent
in
the
darkest
night
Раскаленная
в
самой
темной
ночи,
Yeah
you
are
a
shining
light
Ты
- мой
сияющий
свет.
My
mortal
blood
I
would
sacrifice
Свою
смертную
кровь
я
бы
пожертвовал,
For
you
are
my
shining
light
Ведь
ты
- мой
сияющий
свет.
Sovereign
bride
of
the
infinite
Владычица-невеста
бесконечности,
Yeah
you
are
a
shining
light
Ты
- мой
сияющий
свет.
Yeah
you
light
up
my
life
Ты
освещаешь
мою
жизнь.
We
made
a
connection
Между
нами
возникла
связь,
A
full
on
chemical
reaction
Настоящая
химическая
реакция,
But
by
dark
divine
intervention
Но
по
темному
божественному
вмешательству,
Yeah
you
are
a
shining
light
Ты
- мой
сияющий
свет.
A
constellation
once
seen
Созвездие,
однажды
увиденное
Over
Royal
David's
city
Над
городом
царя
Давида,
An
epiphany,
you
burn
so
pretty
Откровение,
ты
горишь
так
красиво,
Yeah
you
are
a
shining
light
Ты
- мой
сияющий
свет.
These
are
the
days
you
often
say
Это
те
дни,
когда
ты
часто
говоришь,
There's
nothing
that
we
cannot
do
Что
нет
ничего,
чего
мы
не
можем
сделать.
Beneath
a
canopy
of
stars
Под
пологом
звезд,
I'd
shed
blood
for
you
Я
бы
пролил
за
тебя
кровь.
The
north
star
in
the
firmament
Полярная
звезда
на
небосводе,
You
shine
the
most
bright
Ты
сияешь
ярче
всех.
I've
seen
you
draped
in
an
electric
veil
Я
видел
тебя,
окутанную
электрической
вуалью,
Shrouded
in
celestial
light
Укрытую
небесным
светом.
We
made
a
connection
Между
нами
возникла
связь,
A
full
on
chemical
reaction
Настоящая
химическая
реакция,
But
by
dark
divine
intervention
Но
по
темному
божественному
вмешательству,
Yeah
you
are
a
shining
light
Ты
- мой
сияющий
свет.
A
constellation
once
seen
Созвездие,
однажды
увиденное
Over
Royal
David's
city
Над
городом
царя
Давида,
An
epiphany,
you
burn
so
pretty
Откровение,
ты
горишь
так
красиво,
Yeah
you
are
a
shining
light
Ты
- мой
сияющий
свет.
Yeah
you
light
up
my
life
Ты
освещаешь
мою
жизнь.
Yeah
you
are
a
shining
light
Ты
- мой
сияющий
свет.
Yeah
you
light
up
my
life
Ты
освещаешь
мою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wheeler Timothy James Arthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.