Текст и перевод песни ASH - Skullfull of Sulphur
Skullfull
of
sulphur
and
you
ain't
gonna
stop
me,
Череп
полон
серы,
и
ты
меня
не
остановишь.
Disintegrate
I'm
burning
through
the
screen,
Распадаюсь
на
части,
я
прожигаю
экран
насквозь.
Mind
meltdown
going
maximum
speed,
Разум
плавится
с
максимальной
скоростью,
The
heart
it
beats
and
beats
and
beats
and
beats.
Сердце
бьется,
бьется,
бьется,
бьется.
No
night,
no
day,
no
heart,
no
pain,
no
mind,
no
love,
no
shame
yeah,
Ни
ночи,
ни
дня,
ни
сердца,
ни
боли,
ни
ума,
ни
любви,
ни
стыда,
да.
Skullfull
of
sulphur
speeding
out
of
my
mind,
Полный
череп
серы,
несущийся
прочь
из
моего
разума,
Neurons
colliding
losing
track
of
time,
Нейроны
сталкиваются,
теряя
счет
времени.
Erratic
thoughts
becoming
more
and
more
wired,
Беспорядочные
мысли
становятся
все
более
и
более
запутанными,
On
a
mission
out
of
this
life,
На
задании
вне
этой
жизни,
The
heart
it
beats
and
beats
and
beats,
Сердце
бьется,
и
бьется,
и
бьется,
And
beats
and
beats
and
beats
and
beats
yeah,
И
бьется,
и
бьется,
и
бьется,
да,
Oh
yeah
what's
your
name?
О
да,
как
тебя
зовут?
What
you
say?
Что
ты
говоришь?
Skullfull
of
sulphur
burning
in
a
cold
braze,
Череп,
полный
серы,
горит
в
холодной
дымке.
Confusion
burning
in
road
rage,
Смятение,
пылающее
в
дорожной
ярости,
Nihilistic
I
am
feeling
no
pain,
Нигилист,
я
не
чувствую
боли,
Don't
even
know
my
own
name.
Даже
не
знаю
своего
имени.
No
night,
no
day,
no
heart,
no
pain,
no
mind,
no
name,
no
love,
no
shame
yeah,
Ни
ночи,
ни
дня,
ни
сердца,
ни
боли,
ни
ума,
ни
имени,
ни
любви,
ни
стыда,
да.
Oh
what's
your
name?
О,
как
тебя
зовут?
What
you
say?
Что
ты
говоришь?
Disintegration
negation
of
thought,
Разрушение
отрицание
мысли,
Disintegration
negation
of
thought:.
Дезинтеграция,
отрицание
мысли.
No
night,
no
day,
no
heart,
no
pain,
no
mind,
no
name,
no
love,
no
shame,
yeah.
Ни
ночи,
ни
дня,
ни
сердца,
ни
боли,
ни
разума,
ни
имени,
ни
любви,
ни
стыда,
да.
No
night,
no
day,
no
heart,
no
pain,
no
mind,
no
name,
no
love,
no
shame,
yeah.
Ни
ночи,
ни
дня,
ни
сердца,
ни
боли,
ни
разума,
ни
имени,
ни
любви,
ни
стыда,
да.
No
night,
no
day,
no
heart,
no
pain,
again,
again,
again,
again,
Ни
ночи,
ни
дня,
ни
сердца,
ни
боли,
снова,
снова,
снова,снова
...
The
heart
it
beats
and
beats
and
beats
and
beats
and
beats
and
beats
and
beats.
Сердце
бьется,
и
бьется,
и
бьется,
и
бьется,
и
бьется,
и
бьется,
и
бьется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wheeler Timothy James Arthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.