Asha Bhosle - Aanki Chali Baanki Chali - перевод текста песни на немецкий

Aanki Chali Baanki Chali - Asha Bhosleперевод на немецкий




Aanki Chali Baanki Chali
Aanki Ging, Baanki Ging
Mmm, hmm, hmm, hmm, baanki chali
Mmm, hmm, hmm, hmm, Baanki ging
Mmm, hmm, hmm, hmm, jhaanki chali
Mmm, hmm, hmm, hmm, Jhaanki spazierte
পান্তা ভাতে টাটকা বেগুন পোড়া
Fermentierter Reis mit frisch gebratener Aubergine
Aanki chali, baanki chali
Aanki ging, Baanki ging
Chaurangi mein jhaanki chali
Durch Chaurangi spähte sie
পান্তা ভাতে টাটকা বেগুন পোড়া
Fermentierter Reis mit frisch gebratener Aubergine
Ek kalee se jhumman nikale, ek kalee se jhuniya
Aus Knospen schlüpften Jhumman und Jhuniya hervor
Beech sadak pe hogee shaadi, bhaad mein jae duniyaa
Hochzeit auf offener Straße, die Welt soll scheitern
O, bhaad mein jae duniyaa
Oh, die Welt soll scheitern
Jhoom, jhoom, jhoom, jhoom ke naache, naache jhuniya bai
Schwingend schwang sich Jhuniya in den Tanz
Sau-sau phere leve jhumman, khub baji shahnaae
Jhumman vollzog hundert Rundgänge, Shenai erklang kraftvoll
Ho, aanki chali, baanki chali
Ho, Aanki ging, Baanki ging
Chaurangi mein jhaanki chali
Durch Chaurangi spähte sie
পান্তা ভাতে টাটকা বেগুন পোড়া
Fermentierter Reis mit frisch gebratener Aubergine
Jhumman ke dhar beti janmi, jhuniya jaise gaal
Jhummans Tochter erblickte Licht, Wangen wie Jhuniya
Much marod ke nikale jhumman, jaa pahunche sasuraal
Nach Trubel brach Jhumman auf, zu den Schwiegereltern ging er
Ho, jaa pahunche sasuraal
Ho, zu den Schwiegereltern ging er
Baath-baath pe farsi bole, paani maange, "aab"
Persisch floss sein Wort, forderte "Wasser!"
Pyaase mar gae jhumman miyaan, par naa chodi taav
Durst quälte Jhumman Herrn, doch Sturheit blieb sein Pfand
Aanki chali, baanki chali
Aanki ging, Baanki ging
Chaurangi mein jhaanki chali
Durch Chaurangi spähte sie
পান্তা ভাতে টাটকা বেগুন পোড়া
Fermentierter Reis mit frisch gebratener Aubergine
Jim se jumma, jim, jalebi, jumman, juniya jim
Jim zu Jumma, Jim, Jalebi, Jumman, Juniya Jim
Aleef, be kee pattee pad gayi, jhumman hue hakim
Alif-Be Lehren reiften, Jhumman ward Richteramt
Ha, jhumman hue hakim
Ha, Jhumman ward Richter
Phool-phool ke phulka foole, pichak-pichak pichakaari
Blüten entfalteten Wasserpistolen-Freuden
Nimaki daawey, kattha, chuunaa, mitthu, paan, supaari
Saures, Kattha, Kalk, Süße, Betelblatt, Arekanuss
Aanki chali, baanki chali
Aanki ging, Baanki ging
Chaurangi mein jhaanki chali
Durch Chaurangi spähte sie
পান্তা ভাতে টাটকা বেগুন পোড়া
Fermentierter Reis mit frisch gebratener Aubergine





Авторы: Gulzar, Rahul Dev Burman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.