Текст и перевод песни Asha Bhosle - Alimili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
अळी-मिळी,
गुप्प
चिळी,
चिळी
चू
Ali-Mili,
Gupp
Chili,
Chili
Choo
अळी-मिळी,
गुप्प
चिळी,
चिळी
चू
Ali-Mili,
Gupp
Chili,
Chili
Choo
चिळी
चू,
चू
Chili
Choo,
Choo
भिर-भिर
पायाला
या
भिंगरी
रे
Bhir-Bhir
payala
ya
bhingari
re
(These
buzzing
sounds
around
my
feet)
भुन-भुन
डोक्याला
या
भुंग
रे
Bhun-Bhun
dhokyaala
ya
bhung
re
(This
humming
around
my
head)
उगवलं
तांबडं,
आरवलं
कोंबडं
Ugavala
tambada,
aaravala
kombada
(Red
has
sprouted,
a
rooster
has
crowed)
जिथं-तिथं
लागल्यात
रांगा
रे
Jith-Tith
lagalyat
ranga
re
(Queues
have
formed
everywhere)
अळी-मिळी,
गुप्प
चिळी,
चिळी
चू
Ali-Mili,
Gupp
Chili,
Chili
Choo
अळी-मिळी,
गुप्प
चिळी,
चिळी
चू
Ali-Mili,
Gupp
Chili,
Chili
Choo
चिळी
चू,
चू
Chili
Choo,
Choo
कुठं
झालं
बाळ,
कुठं
आजा
मेला
Kutha
zhalah
baal,
kutha
aaja
mela
(Where
is
the
child,
where
did
grandfather
go?)
शुभेंच्यांची
कुणी
धाडली
तार
Shubhenchyanchi
kuni
dhadli
tar
(Who
sent
the
telegram
of
good
wishes?)
एका
पाठो-पाठ
इथे
बसते
शिक्के
Eka
paatho-paath
ithe
basate
shikke
(One
after
another,
parrots
sit
here
learning)
सुख-दुःख
सारं
काही
निर्विकार
Sukh-Dukh
saran
kahi
nirvikar
(Indifferent
to
all
joy
and
sorrow)
अळी-मिळी,
गुप्प
चिळी,
चिळी
चू
Ali-Mili,
Gupp
Chili,
Chili
Choo
अळी-मिळी,
गुप्प
चिळी,
चिळी
चू
Ali-Mili,
Gupp
Chili,
Chili
Choo
चिळी
चू,
चू
Chili
Choo,
Choo
ऊन-पाऊस,
कधी
थंडी-वारा
Un-Paus,
kadhi
thandi-vara
(Sun-Rain,
sometimes
cold-wind)
जरी
गर्दीत
तरी
एकटा
हा
Jari
gardit
tari
ekta
ha
(Even
in
the
crowd,
he
is
alone)
कुठे
राडा,
कुणाचा
पंगा
झाला
Kuthe
rada,
kunacha
panga
zala
(Where's
the
commotion,
whose
fight
is
it?)
मदतीला
धावून
जातो
बंदा
हा
Madatila
dhavuun
jato
banda
ha
(This
man
runs
to
help)
अळी-मिळी,
गुप्प
चिळी,
चिळी
चू
Ali-Mili,
Gupp
Chili,
Chili
Choo
अळी-मिळी,
गुप्प
चिळी,
चिळी
चू
Ali-Mili,
Gupp
Chili,
Chili
Choo
चिळी
चू,
चू
Chili
Choo,
Choo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mandar Cholkar, Pankaj Padgham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.