Asha Bhosle - Karle Pyar Karle (From "Sachaa Jhutha") - перевод текста песни на русский

Karle Pyar Karle (From "Sachaa Jhutha") - Asha Bhosleперевод на русский




Karle Pyar Karle (From "Sachaa Jhutha")
Полюби, любимый (из фильма "Правда и ложь")
Duniyaa mein pyaar kee sabko zarurat hai
В этом мире каждому нужна любовь
Duniyaa mein pyaar kee sabko zarurat hai
В этом мире каждому нужна любовь
Dil de, dil le, yahi mohabbat hai
Отдай сердце, возьми сердце - вот что значит любить
Karle pyaar karle, aankhen chaar karle
Полюби, любимый, встретимся взглядом
Karle pyaar karle, aankhen chaar karle
Полюби, любимый, встретимся взглядом
O, duniyaa mein pyaar kee sabko zarurat hai
О, в этом мире каждому нужна любовь
Dil de, dil le, yahi mohabbat hai
Отдай сердце, возьми сердце - вот что значит любить
Karle pyaar karle, aankhen chaar karle
Полюби, любимый, встретимся взглядом
Karle pyaar karle, aankhen chaar karle
Полюби, любимый, встретимся взглядом
Meri nigaahon mein basii ek soorat hai
В моих глазах живет один лишь образ
Badee kuubasurat hai dil jisape aanae lagaa
Такой прекрасный, что мое сердце начало тосковать
Yoon to hain lakhon hee dilavaale, matvaale
Хоть есть тысячи других, веселых, беспечных
Sun, o, bhole-bhaale, too mujhpe chhane lagaa
Послушай, простодушный, ты мне понравился
O, mujko bhee pyaar kee, dekh, zarurat hai
О, видишь, мне тоже нужна любовь
Dil de, dil le, yahi mohabbat hai
Отдай сердце, возьми сердце - вот что значит любить
Karle pyaar karle, aankhen chaar karle
Полюби, любимый, встретимся взглядом
Karle pyaar karle, aankhen chaar karle
Полюби, любимый, встретимся взглядом
Din ye javanee ke yoon naa guzar jaaen
Чтоб дни молодости не прошли напрасно
Kuch aisa kar jaaen miltee ho jismein kushi
Давай сделаем так, чтобы это принесло счастье
Mera to dil chaahe teri hee banhon mein
Мое сердце желает лишь твоих объятий
Teri nigaahon mein rahake kate zindagi
Чтоб жизнь прошла в сиянии твоих глаз
O, tujko bhee pyaar kee, dekh, zarurat hai, hai, hai, hai
О, видишь, тебе тоже нужна любовь, любовь, любовь
Dil de, dil le, yahi mohabbat hai
Отдай сердце, возьми сердце - вот что значит любить
Karle pyaar karle, aankhen chaar karle
Полюби, любимый, встретимся взглядом
Karle pyaar karle, aankhen chaar karle
Полюби, любимый, встретимся взглядом
Honton pe honton ke sae jo laharaae
Если губы коснутся губ в поцелуе
Itane qareeb aaen phir du hon naa kabhi
Подойдем так близко, чтоб больше не разделиться
Aankhon hee aankhon mein ban jae afsaane
Пусть в наших глазах рождаются сказки
Jaane naa begaane kehne lagenge sabhee
И даже незнакомцы скажут, что мы влюблены
O, duniyaa mein pyaar kee sabko zarurat hai, hai, hai, hai
О, в этом мире каждому нужна любовь, любовь, любовь
Dil de, dil le, yahi mohabbat hai
Отдай сердце, возьми сердце - вот что значит любить
Karle pyaar karle, aankhen chaar karle
Полюби, любимый, встретимся взглядом
Karle pyaar karle, aankhen chaar karle
Полюби, любимый, встретимся взглядом
O, duniyaa mein pyaar kee sabko zarurat hai
О, в этом мире каждому нужна любовь
Dil de, dil le, yahi mohabbat hai
Отдай сердце, возьми сердце - вот что значит любить
Karle pyaar karle, aankhen chaar karle
Полюби, любимый, встретимся взглядом
Karle pyaar karle, aankhen chaar karle
Полюби, любимый, встретимся взглядом






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.