Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meri Nazar Hai Tujh Pe
Mein Blick ist auf dir
Meri
najar
hei
tujhpe
teree
najar
hei
mujhpe
Mein
Blick
ist
auf
dir,
dein
Blick
ist
auf
mir
Meri
najar
hei
tujhpe
teree
najar
hei
mujhpe
Mein
Blick
ist
auf
dir,
dein
Blick
ist
auf
mir
Isiliye
rehate
hei
dono
khoye
huye
Deswegen
sind
wir
beide
wie
verloren
Meri
najar
hei
tujhpe
teree
najar
hei
mujhpe
Mein
Blick
ist
auf
dir,
dein
Blick
ist
auf
mir
Tere
bina
jiyra
mane
na,
tere
bina
jiyra
mane
na
Ohne
dich
will
mein
Herz
nicht,
ohne
dich
will
mein
Herz
nicht
Lagi
agan
hei
ye
kaisi
haye
jane
na
manva
Welch
Feuer
ist
entfacht,
mein
Herz
weiß
es
nicht
Ho
sajna,
ho
tere
bina
jiyra
mane
na
Oh
Liebster,
ohne
dich
will
mein
Herz
nicht
Meri
najar
hei
tujhpe
teree
najar
hei
mujhpe
Mein
Blick
ist
auf
dir,
dein
Blick
ist
auf
mir
Tere
liye
kaliya
mai
chunti
rahu
Für
dich
pflücke
ich
immerfort
Knospen
Ashao
ki
malaye
bunti
rahu
Und
flechte
Girlanden
der
Hoffnung
Jage
me
bhee
sapno
me
khi
rahu
Wach
träume
ich
weiter
Sote
me
bhee
ahat
si
sunti
rahu
Im
Schlaf
höre
ich
jedes
Geräusch
O
sajna
balma
mujhko
kya
ho
gya
Oh
Liebster,
mein
Schatz,
was
ist
mit
mir
geschehen?
Ho
janu
na
janu
na,
tere
bina
jiyra
mane
na
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ohne
dich
will
mein
Herz
nicht
Lagi
agan
hei
ye
kaisi
haye
janae
na
balam
ho
sajana
Welch
Feuer
ist
entfacht,
mein
Schatz
weiß
es
nicht,
oh
Liebster
Meri
najar
hei
tujhpe
teree
najar
hei
mujhpe
Mein
Blick
ist
auf
dir,
dein
Blick
ist
auf
mir
Tere
bina
ab
tu
bhee
reh
na
sake
Ohne
dich
kannst
du
nun
auch
nicht
mehr
sein
Ho
tere
bina
ab
mai
bhee
reh
na
saku
Ohne
dich
kann
ich
nun
auch
nicht
mehr
sein
Aye
magar
tu
bhee
ye
keh
na
sake
Aber
du
kannst
es
nicht
sagen
Haye
haye
magar
mai
bhee
ye
kah
na
saku
Ach,
aber
auch
ich
kann
es
nicht
sagen
Janeman
kaha
tum
dil
ko
ye
kya
hua,
janu
na
ho
janu
na
Mein
Liebling,
mein
Herz,
was
ist
geschehen,
ich
weiß
es
nicht,
oh,
ich
weiß
es
nicht
Meri
najar
hei
tujhpe
teree
najar
hei
mujhpe
Mein
Blick
ist
auf
dir,
dein
Blick
ist
auf
mir
Isiliye
hei
dono
khoye
hue
Deswegen
sind
wir
beide
wie
verloren
Tere
bina
jiyra
mane
na
tere
bina
jiyra
mane
na
Ohne
dich
will
mein
Herz
nicht,
ohne
dich
will
mein
Herz
nicht
Kisi
ke
vade
pe
kyu
Warum,
auf
jemandes
Versprechen
Kisi
ke
vade
pe
kyu
etbar
hum
ne
kiya
Warum
haben
wir
auf
jemandes
Versprechen
vertraut?
Kisi
ke
vade
pe
kyu
etbar
hum
ne
kiya
Warum
haben
wir
auf
jemandes
Versprechen
vertraut?
Na
ane
valo
ka
kyu
Auf
den,
der
nicht
kommt,
warum
Na
ane
valo
ka
kyu
intajar
hamne
kiya
Auf
den,
der
nicht
kommt,
warum
haben
wir
gewartet?
Kisi
ke
vade
pe
kyu,
etbar
hum
ne
kiya
Warum
haben
wir
auf
jemandes
Versprechen
vertraut?
Na
vo
hamare
huye
or
na
hum
rae
apne
Weder
wurden
sie
unser,
noch
blieben
wir
uns
selbst
Na
vo
hamare
huye
or
na
hum
rae
apne
Weder
wurden
sie
unser,
noch
blieben
wir
uns
selbst
Mohabat
ko
jagya
jab
Als
wir
die
Liebe
erweckten
Mohabat
ko
jagya
jab
karbhar
ham
ne
kiya
Als
wir
die
Liebe
erweckten,
haben
wir
dieses
Geschäft
gemacht
Kisi
ke
vade
pe
kyu,
etbar
hum
ne
kiya
Warum
haben
wir
auf
jemandes
Versprechen
vertraut?
Vo
kel
kel
rae
the
vo
kel
kel
chuke
Sie
spielten
nur,
sie
haben
ausgespielt
Vo
kel
kel
rae
the
vo
kel
kel
chuke
Sie
spielten
nur,
sie
haben
ausgespielt
Khata
hamari
thi
kya
Was
war
unsere
Schuld?
Khata
hamari
thi
kya
unse
pyaar
hamane
kiya
Was
war
unsere
Schuld,
dass
wir
sie
geliebt
haben?
Kisi
ke
vade
pe
kyu,
etbar
hum
ne
kiya
Warum
haben
wir
auf
jemandes
Versprechen
vertraut?
Bichad
ke
unse
na
jab
dil
kisi
tarah
badla
Als
das
Herz
nach
der
Trennung
von
ihnen
sich
nicht
änderte
Bichad
ke
unse
na
jab
dil
kisi
tarah
badla
Als
das
Herz
nach
der
Trennung
von
ihnen
sich
nicht
änderte
Sharab
khane
ka
rukh
Den
Weg
zur
Taverne
Sharab
khane
ka
rukh
ekhtiyar
hamne
kiya
Den
Weg
zur
Taverne
haben
wir
gewählt
Na
ane
valo
ka
kyu
Auf
den,
der
nicht
kommt,
warum
Na
ane
valo
ka
kyu
intajar
kyu
hamne
kiya
Auf
den,
der
nicht
kommt,
warum
haben
wir
gewartet?
Na
ane
valo
ka
kyu
intajar
kyu
hamne
kiya
Auf
den,
der
nicht
kommt,
warum
haben
wir
gewartet?
Kisi
ke
vade
pe
kyu,
etbar
hum
ne
kiya
Warum
haben
wir
auf
jemandes
Versprechen
vertraut?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludiavani Sahir, Rahul Burman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.