Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh Saye Hain Yeh Duniya Hai - From "Sitara"
Yeh Saye Hain Yeh Duniya Hai - Aus "Sitara"
Yeh
Saaye
Hain
Yeh
Duniya
Hai
Das
sind
Schatten,
das
ist
die
Welt
Bhari
Bheed
Mein
Khaali
Voller
Menschen
und
doch
so
leer
Tanhaaiyon
Ki
Von
Einsamkeiten
Yahan
Koi
Saahil
Sahaara
Nahin
Hai
Hier
gibt
es
kein
Ufer,
keine
Stütze
Kahin
Doobne
Ko
Kinaara
Nahin
Hai
Nirgends
ein
Ort,
an
dem
man
untergeht
Yahan
Koi
Saahil
Sahaara
Nahin
Hai
Hier
gibt
es
kein
Ufer,
keine
Stütze
Yahan
Raunak
Hai
Ruswaaiyon
Ki
Hier
gibt
es
nur
Schande
im
Glanz
Yeh
Saaye
Hai
...
Das
sind
Schatten
...
Kai
Chaand
Humne
Jalaye
Bujhaye
Viele
Monde
zündete
ich
an,
löschte
sie
Bahut
Humne
Chaaha
Zara
Neend
Aaye
So
oft
wünschte
ich
mir
nur
ein
wenig
Schlaf
Kai
Chaand
Humne
Jalaye
Bujhaye
Viele
Monde
zündete
ich
an,
löschte
sie
Yahan
Raat
Hoti
Hai
Bedaariyon
Ki
Hier
werden
Nächte
zum
Wachen
Yeh
Saaye
Hai
...
Das
sind
Schatten
...
Yahan
Saare
Chehre
Hain
Maange
Hue
Se
Hier
sind
alle
Gesichter
wie
bettelnd
Nigaahon
Mein
Aansoo
Bhi
Taange
Hue
Se
In
den
Augen
Tränen,
die
stocken
Yahan
Saare
Chehre
Hain
Maange
Hue
Se
Hier
sind
alle
Gesichter
wie
bettelnd
Badi
Neechi
Raahen
Hain
Unchaaiyon
Ki
So
niedrig
die
Wege,
so
hoch
die
Berge
Yeh
Saaye
Hai
...
Das
sind
Schatten
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rahul Dev Burman, Gulzar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.