Asha Bhosle - Gumsum Kyon Hai Sanam - From "Kasme Vaade" - перевод текста песни на немецкий

Gumsum Kyon Hai Sanam - From "Kasme Vaade" - Asha Bhosleперевод на немецкий




Gumsum Kyon Hai Sanam - From "Kasme Vaade"
Gumsum Kyon Hai Sanam - Aus "Kasme Vaade"
हाँ, ना, हाँ, हाँ
Ja, nein, ja, ja
ना
Nein
हो, गुमसुम क्यूँ है, सनम? अब ज़रा मान जा
Ach, warum bist du so still, Geliebter? Sei mir nicht länger böse
प्यार का ये मौसम है, ऐसे में दिल ना जला
Es ist die Zeit der Liebe, in der du das Herz nicht quälen sollst
गुमसुम क्यूँ है, सनम? अब ज़रा मान जा
Warum bist du so still, Geliebter? Sei mir nicht länger böse
प्यार का ये मौसम है, ऐसे में दिल ना जला
Es ist die Zeit der Liebe, in der du das Herz nicht quälen sollst
गुमसुम क्यूँ है, सनम? गुमसुम क्यूँ है, सनम?
Warum bist du so still, Geliebter? Warum bist du so still, Geliebter?
जाने-बूझे नज़र चुराए, दिल की बातें समझ ना पाए
Absichtlich weichst du meinem Blick aus, du verstehst mein Herz nicht
ओ, सितमगर, देख अब तो हो जा मेहरबाँ
Oh grausamer Liebhaber, sieh es ein, sei nun gütig zu mir
जाने-बूझे नज़र चुराए, दिल की बातें समझ ना पाए
Absichtlich weichst du meinem Blick aus, du verstehst mein Herz nicht
ओ, सितमगर, देख अब तो हो जा मेहरबाँ
Oh grausamer Liebhaber, sieh es ein, sei nun gütig zu mir
दर्द दिया है तो दे-दे दवा
Hast du mir Schmerz gegeben, dann gib jetzt Heilung mir
गुमसुम क्यूँ है, सनम? अब ज़रा मान जा
Warum bist du so still, Geliebter? Sei mir nicht länger böse
प्यार का ये मौसम है, ऐसे में दिल ना जला
Es ist die Zeit der Liebe, in der du das Herz nicht quälen sollst
गुमसुम क्यूँ है, सनम? अब ज़रा मान जा
Warum bist du so still, Geliebter? Sei mir nicht länger böse
प्यार का ये मौसम है, ऐसे में दिल ना जला
Es ist die Zeit der Liebe, in der du das Herz nicht quälen sollst
गुमसुम क्यूँ है, सनम? गुमसुम क्यूँ है, सनम?
Warum bist du so still, Geliebter? Warum bist du so still, Geliebter?
कब से है बेक़रार ये दिल, कब से कहती हूँ, "झूम के मिल"
Wie lange wartet dieses Herz schon, wie lange bitte ich: "Komm tanz mit mir"
ओ, अनाड़ी, बन खिलाड़ी, ले-ले बाँहों में
Oh Unerfahrener, spiel das Spiel und nimm mich in die Arme
कब से है बेक़रार ये दिल, कब से कहती हूँ, "झूम के मिल"
Wie lange wartet dieses Herz schon, wie lange bitte ich: "Komm tanz mit mir"
ओ, अनाड़ी, बन खिलाड़ी, ले-ले बाँहों में
Oh Unerfahrener, spiel das Spiel und nimm mich in die Arme
कैसे पिया से मेरा पाला पड़ा
Wie ich meinen Liebsten einst getroffen hab?
गुमसुम क्यूँ है, सनम? अब ज़रा मान जा
Warum bist du so still, Geliebter? Sei mir nicht länger böse
प्यार का ये मौसम है, ऐसे में दिल ना जला
Es ist die Zeit der Liebe, in der du das Herz nicht quälen sollst
गुमसुम क्यूँ है, सनम? अब ज़रा मान जा
Warum bist du so still, Geliebter? Sei mir nicht länger böse
प्यार का ये मौसम है, ऐसे में दिल ना जला
Es ist die Zeit der Liebe, in der du das Herz nicht quälen sollst
गुमसुम क्यूँ है, सनम? गुमसुम क्यूँ है, सनम?
Warum bist du so still, Geliebter? Warum bist du so still, Geliebter?
बोल ना, la-la-la-la-la-la
Singe mit: la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la





Авторы: R. D. Burman, Gulshan Bawra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.