Asha Bhosle - Janeman Janeman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Asha Bhosle - Janeman Janeman




Janeman Janeman
Возлюбленный, возлюбленный
Jaaneman, jaaneman, palat teri nazar
Возлюбленный, возлюбленный, обернись же
Yahan hai dil tera, dekhta hai kidhar?
Здесь твоё сердце, куда же ты смотришь?
Jaaneman, jaaneman, palat teri nazar
Возлюбленный, возлюбленный, обернись же
Yahan hai dil tera, dekhta hai kidhar?
Здесь твоё сердце, куда же ты смотришь?
Mila le dil se dil, pyar se pyar kar
Соедини сердце с сердцем, люби с любовью
Udhar to raat hai, savera hai idhar
Там ночь, а здесь рассвет
Jaaneman, jaaneman, palat teri nazar
Возлюбленный, возлюбленный, обернись же
Yahan hai dil tera, dekhta hai kidhar?
Здесь твоё сердце, куда же ты смотришь?
Jaaneman, jaaneman
Возлюбленный, возлюбленный
Teri jawani ke sadke (jaane jaaneman)
Ради твоей юности (о, возлюбленный)
Hum bhi haseen kam nahin (jaane jaaneman)
Я тоже красива не меньше (о, возлюбленный)
Are, teri jawani ke sadke (jaane jaaneman)
Ради твоей юности (о, возлюбленный)
Hum bhi haseen kam nahin (jaane jaaneman)
Я тоже красива не меньше (о, возлюбленный)
Teri judaai ka gham hai
Грущу от разлуки с тобой
Warna koi gham nahin
Иначе нет печали никакой
Bahut chalaak hai, ban raha bekhabar
Очень хитрый, притворяешься безразличным
Pyar ki jadoo ka ho raha hai asar
Магия любви уже действует
Jaaneman, jaaneman, palat teri nazar
Возлюбленный, возлюбленный, обернись же
Yahan hai dil tera, dekhta hai kidhar?
Здесь твоё сердце, куда же ты смотришь?
Jaaneman (jaaneman, jaaneman, jaaneman)
Возлюбленный (возлюбленный, возлюбленный, возлюбленный)
Tere liye hi bani hoon (jaane jaaneman)
Для тебя одной создана я (о, возлюбленный)
Main sab mein shaamil nahin (jaane jaaneman)
Не такая, как все остальные (о, возлюбленный)
Haan, tere liye hi bani hoon (jaane jaaneman)
Да, для тебя одной создана я (о, возлюбленный)
Main sab mein shaamil nahin (jaane jaaneman)
Не такая, как все остальные (о, возлюбленный)
Dil se zara pooch apne
Спроси у своего сердца
Kya mein tera dil nahin
Разве я не твоя судьба?
Naya hai silsila, naya hai yeh safar
Новая череда событий, новый путь
Nayee hain manzilen, magar hai ek dagar
Новые цели, но одна дорога
Jaaneman, jaaneman, palat teri nazar
Возлюбленный, возлюбленный, обернись же
Yahan hai dil tera, dekhta hai kidhar?
Здесь твоё сердце, куда же ты смотришь?
Mila le dil se dil, pyar se pyar kar
Соедини сердце с сердцем, люби с любовью
Udhar to raat hai, savera hai idhar
Там ночь, а здесь рассвет
Jaaneman, jaaneman, palat teri nazar
Возлюбленный, возлюбленный, обернись же
Yahan hai dil tera, dekhta hai kidhar?
Здесь твоё сердце, куда же ты смотришь?
Jaaneman, jaaneman
Возлюбленный, возлюбленный
Jaane-jaaneman, jaaneman
О, возлюбленный, возлюбленный
Jaane-jaaneman, jaaneman (jaaneman)
О, возлюбленный, возлюбленный (возлюбленный)
Jaane-jaaneman, jaaneman
О, возлюбленный, возлюбленный
Jaane-jaaneman, jaaneman (jaaneman)
О, возлюбленный, возлюбленный (возлюбленный)
Jaane-jaaneman, jaaneman
О, возлюбленный, возлюбленный
Jaane-jaaneman, jaaneman (jaaneman)
О, возлюбленный, возлюбленный (возлюбленный)
Jaane-jaaneman, jaaneman
О, возлюбленный, возлюбленный





Авторы: Rajesh Roshan, Sawan Kumar Tak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.