Текст и перевод песни Asha Bhosle feat. Kishore Kumar - Aap Yahan Aaye Kisliye - From "Kal Aaj Aur Kal"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aap Yahan Aaye Kisliye - From "Kal Aaj Aur Kal"
Ты зачем сюда пришла? - Из фильма "Вчера, сегодня и завтра"
aap
yahaan
aaye
ты
зачем
сюда
пришла?
aapne
bulaayaa
Ты
позвала
меня,
aaye
hain
to
kaam
bhi
bataayiye
Раз
уж
пришел,
скажи,
что
нужно
сделать?
pahle
zaraa
aap
muskuraayiye
Сначала
улыбнись.
aap
yahaan
aaye
Ты
зачем
сюда
пришла?
aji
aapne
bulaayaa
isliye
Ты
позвала,
поэтому.
aaye
hain
to
kaam
bhi
bataayiye
Раз
уж
пришел,
скажи,
что
нужно
сделать?
pahle
zaraa
aap
muskuraayiye
Сначала
улыбнись.
muskuraane
ki
na
koyi
baat
hai
Нет
причин
для
улыбки,
aji
dekhiye
to
kyaa
haseen
raat
hai
Посмотри,
какая
чудесная
ночь.
oho
kaam
to
bataayiye
bataayiye
Ой,
скажи
же,
что
нужно
сделать?
pahle
zaraa
aap
muskuraayiye
Сначала
улыбнись.
aap
yahaan
aaye
kisliye?
Ты
зачем
сюда
пришла?
tere
binaa
haay
Без
тебя,
увы,
neend
nahin
aati
hai
сон
не
идет.
yaad
teri
aakar
Твои
воспоминания
приходят
roz
tadpaati
hai
и
каждый
день
мучают
меня.
apnaa
banaa
lo
Сделай
меня
своим,
haath
zaraa
thaam
lo
возьми
мою
руку.
waah
waah
waah
Вот
это
да!
baar
baar
poochho
naa
Не
спрашивай
много
раз,
dil
se
bhi
kaam
lo
поступай
по
велению
сердца.
kaam
to
bataao
Скажи,
что
нужно
сделать?
kaam
seedhaa
saadhaa
hai
Всё
просто,
bolo
bolo
Говори,
говори.
aji
lenaa
ek
waadaa
hai
Нужно
дать
обещание.
aajaa
aajaa
Иди
сюда,
иди
сюда,
shaadi
kaa
iraadaa
hai,
я
хочу
жениться,
shaadi
kaa
iraadaa
hai
я
хочу
жениться.
shaadi
kaa
iraadaa
hai
я
хочу
жениться.
shaadi?
aur
tumse?
Жениться?
На
тебе?
shaadi
kaa
iraadaa
hai
я
хочу
жениться.
naa
baabaa
naa
Нет
уж,
нет.
shaadi
to
barbaadi
hai
Брак
- это
погибель.
kyaa
kahti
ho?
Что
ты
говоришь?
chhin
jaati
aazaadi
hai
Это
потеря
свободы.
mona
suno
to
Мона,
послушай.
aap
yahaan
aaye
kisliye?
Ты
зачем
сюда
пришла?
aapne
bulaayaa
isliye
Ты
позвала
меня,
aaye
hain
to
kaam
bhi
bataayiye
Раз
уж
пришел,
скажи,
что
нужно
сделать?
pahle
zaraa
aap
muskuraayiye
Сначала
улыбнись.
pahle
zaraa
aap
muskuraayiye
Сначала
улыбнись.
aap
yahaan
aaye
Ты
зачем
сюда
пришла?
aapne
bulaayaa
Ты
позвала
меня,
aaye
hain
to
kaam
bhi
bataayiye
Раз
уж
пришел,
скажи,
что
нужно
сделать?
pahle
zaraa
aap
muskuraayiye
Сначала
улыбнись.
aap
yahaan
aaye
Ты
зачем
сюда
пришла?
aapne
bulaayaa
isliye
Ты
позвала,
поэтому.
aaye
hain
to
kaam
bhi
bataayiye
Раз
уж
пришел,
скажи,
что
нужно
сделать?
pahle
zaraa
aap
muskuraayiye
Сначала
улыбнись.
muskuraane
ki
na
koyi
baat
hai
Нет
причин
для
улыбки,
aji
dekhiye
to
kyaa
haseen
raat
hai
Посмотри,
какая
чудесная
ночь.
kaam
to
bataayiye
bataayiye
Скажи
же,
что
нужно
сделать?
pahle
zaraa
aap
muskuraayiye
Сначала
улыбнись.
aap
yahaan
aaye
kisliye?
Ты
зачем
сюда
пришла?
kaam
to
bataayiye
скажи,
что
нужно
сделать.
kaam
seedhaa
sadaa
hai
Всё
просто,
lenaa
ek
waadaa
hai
нужно
дать
обещание.
pyaar
to
nibhaaoge
Будешь
любить
меня
верно?
bhool
to
na
jaaoge
Не
забудешь
меня?
doli
leke
aaoge
Приедешь
за
мной
с
паланкином?
shaadi
bhi
rachaaoge
Сыграем
свадьбу?
cinema
dikhaaoge
Будешь
водить
меня
в
кино?
khana
bhi
pakaaoge
Будешь
готовить
еду?
bachhe
bhi
khilaaoge
Будешь
кормить
детей?
roz
na
sataaoge
Не
будешь
меня
каждый
день
огорчать?
phir
toham
tumhare
hain
Тогда
я
твоя.
tere
hi
sahaare
hain
Я
вся
твоя.
dil
bhi
tumhaara
hai
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
kyaa
kahne
Что
и
говорить.
ham
bhi
tumhaare
hain
Я
тоже
твоя.
waah
waah
waah
waah
waah
Вот
это
да!
ham
bhi
tumhaare
hain
Я
тоже
твоя.
waah
waah
waah
Вот
это
да!
ham
bhi
tumhaare
hain
Я
тоже
твоя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAIKSHAN SHANKAR, SHANKAR JAIKISHAN, NEERAJ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.