Текст и перевод песни Asha Bhosle feat. Kishore Kumar - Jaane Jaan Dhoondata (From "Jawani Diwani")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaane Jaan Dhoondata (From "Jawani Diwani")
Джаане Джаан Дхундата (Из "Джавани Дивани")
Dhoondta
phir
raha
Смотрю
снова
Hoon
tumhein
raat
din
Я
- это
Ты,
Ночь,
День
Main
yahaan
se
vahaan
Я
отсюда
туда
Dhoondta
phir
raha
Смотрю
снова
Hoon
tumhein
raat
din
Я
- это
Ты,
Ночь,
День
Main
yahaan
se
vahaan
Я
отсюда
туда
Mujhko
aawaaz
do
मुझको
आवाज़
दो
Chhup
gaye
ho
sanam
छुप
गये
हो
सनम
Jaane
jaan,
dhoondta
fir
raha
Познавать,
находить
снова
Hoon
tumhein
raat
din,
main
yahaan
se
wahaan
Ты
- ночь,
день,
я
- отсюда
и
туда
O
mere
humsafar,
pyaar
ki
raah
par
О
мой
Хумсафар,
на
пути
к
любви
Saath
chale,
hum
magar,
kya
khabar
С
нами,
кроме
каких
новостей.
O
mere
humsafar
(aa)
ओ
मेरे
हमसफ़र
(आ)
Pyaar
ki
raah
par
(aa)
प्यार
की
राह
पर
(आ)
Saath
chale
(aa)
साथ
चले
(आ)
Hum
magar
(aa)
हम
मगर
(आ)
Raaste
mein
kahin,
reh
gaye
humnashin
Где-то
по
пути
мы
находимся
Tum
kahaan?
Где
ты
живешь?
Dhoondti
fir
rahi
Смотрю
снова
Hoon
tumhein
raat
din
Я
- это
Ты,
Ночь,
День
Main
yahaan
se
vahaan
Я
отсюда
туда
Mujhko
aawaaz
do
Подай
мне
голос
Chhup
gaye
ho
sanam
Скрытый
Хо
Санам
Tum
kahaan?
Где
ты
живешь?
Dil
machlne
laga,
yoon
hi
dhalne
laga
Сердце
начало
набухать,
оно
начало
опускаться
Rang
bhara,
pyar
ka,
ye
sama
Любовь,
любовь,
любовь,
это
Dil
machlne
laga
(he)
Сердце
(ы)
Yoon
hi
dhalne
laga
(he)
Оно
у
тебя
есть
(feat.
Rang
bhra
(he)
Наполненный
цветом
(О)
Pyar
ka
(ho)
любви
(будь)
Haath
aise
mein
bas,
chhod
kar
chale
diye
Таким
образом,
просто
отпусти.
Tum
kahaan?
Где
ты
живешь?
Tum
kahaan?
Где
ты
живешь?
Dhoondta
phir
raha
Снова
смотрю
Hoon
tumhein
raat
din
Я
- это
Ты,
Ночь
и
День
Main
yahaan
se
vahaan
Я
отсюда
и
туда
Pas
ho
tum
khadde,
mere
dil
mein
chhupe
Рядом
стоишь
ты,
скрытый
в
моем
сердце
Aur
mujhe,
kuch
pata,
na
chala
И
я,
зная
что-то,
не
пошел
Pas
ho
tum
khade
(aa)
पास
हो
तुम
खड़े
(आ)
Mere
dil
mein
chhupe
(aa)
मेरे
दिल
में
छुपे
(आ)
Aur
mujhe
(aa)
और
मुझे
(आ)
Kuch
pata
(aa)
कुछ
पता
(आ)
Dil
mein
dekha
nahin,
dekha
sara
jahaan
Не
видно
в
сердце,
видишь
Сару,
где
Tum
kahaan?
Где
ты
живешь?
Dhoondta
phir
raha
Снова
смотрю
Hoon
tumhein
raat
din
Я
- это
Ты,
Ночь
и
День
Main
yahaan
se
vahaan
Я
отсюда
и
туда
Mujhko
aawaaz
do
Дай
мне
голос
Chhup
gaye
ho
sanam
Спрятанный
Хо
Санам
Tum
kahaan?
Где
ты
живешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.D. BURMAN, ANAND BAKSHI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.