Asha Bhosle feat. K. J. Yesudas - Jaaneman Jaaneman Tere Do Nayan - перевод текста песни на немецкий

Jaaneman Jaaneman Tere Do Nayan - Asha Bhosle , K. J. Yesudas перевод на немецкий




Jaaneman Jaaneman Tere Do Nayan
Liebling, Liebling, deine zwei Augen
(Janeman janeman tere do nayan, choree choree leke gaye dekho meraa mann
(Liebling, Liebling, deine zwei Augen, heimlich, heimlich haben sie mir mein Herz gestohlen
Janeman janeman janeman...
Liebling, Liebling, Liebling...
Mere do nayan chor nahee sajan, tumse hee khoya hoga kahee tumhara mann
Meine zwei Augen sind keine Diebe, mein Lieber, du musst dein Herz wohl irgendwo verloren haben
Janeman janeman janeman...) - (2)
Liebling, Liebling, Liebling...) - (2)
(Tod de dilo kee duree aisee kya hai majburee, dil dil se milne de
(Zerstöre die Distanz zwischen unseren Herzen, was für ein Zwang ist das, lass die Herzen sich treffen
Ja abhee toh huwee hai yaree, abhee se hee bekararee, din toh jara dhhalane de) - (2)
Ja, wir haben uns doch gerade erst angefreundet, und schon bist du ungeduldig, lass den Tag doch erst zu Ende gehen) - (2)
Yahee sunate samajhate gujar gaye jane kitne hee sawan janeman janeman...
Während wir das hörten und verstanden, sind, wer weiß wie viele, Sommer vergangen, Liebling, Liebling...
Mere do nayan...
Meine zwei Augen...
(Sang sang chale mere mare aage pichhe phere, samjhu mai tere irade
(Du gehst mit mir, läufst vor und hinter mir her, ich verstehe deine Absichten
Dosh teraa hai yeh toh, har din jab dekho kartee ho jhuthhe wade) - (2)
Das ist deine Schuld, jeden Tag, wenn ich dich sehe, machst du falsche Versprechungen) - (2)
Too naa jane divane dikhau tujhe kaise mai yeh dil kee lagan, janeman janeman...
Du weißt es nicht, mein Lieber, wie soll ich dir nur diese Sehnsucht meines Herzens zeigen, Liebling, Liebling...
La la la la... mere do nayan...
La la la la... meine zwei Augen...
(Chhedenge kabhee naa tumhe jara batlado hame, kab tak ham tarsenge
(Ich werde dich niemals ärgern, sag mir nur, wie lange wir noch schmachten müssen
Aise ghabhrao nahee kabhee toh kahee naa kahee, badal yeh barsenge) - (2)
Sei nicht so besorgt, irgendwann, irgendwo, werden diese Wolken regnen) - (2)
Kya karenge barsake, key jab murjhayega yeh sara chaman, janeman janeman...
Was nützt uns der Regen, wenn der ganze Garten verwelkt ist, Liebling, Liebling...
La la la la... mere do nayan...
La la la la... meine zwei Augen...





Авторы: Yogesh, Salil Choudhury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.