Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jabse Tumko Dekha (From "Kaalia")
Jabse Tumko Dekha (Aus "Kaalia")
Jabase
tumko
dekha
Seit
ich
dich
gesehen
habe
Dekha
hi
karte
hai
Schau
ich
nur
noch
dich
an
Jabase
tumko
dekha
Seit
ich
dich
gesehen
habe
Dekha
hi
karte
hai
Schau
ich
nur
noch
dich
an
Tumhi
kuch
batalaao
Sag
du
mir
doch
was
Is
ko
kya
kehete
hai
Wie
nennt
man
das
hier
L
O
V
E
L
O
V
E
L
O
V
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
Jabase
tumko
dekha
Seit
ich
dich
gesehen
habe
Jite
hai
marate
hai
Leb
ich
nur
noch
für
dich
Jabase
tumko
dekha
Seit
ich
dich
gesehen
habe
Jite
hai
marate
hai
Leb
ich
nur
noch
für
dich
Tumhi
kuch
batalaao
Sag
du
mir
doch
was
Is
ko
kya
kehete
hai
Wie
nennt
man
das
hier
L
O
V
E
L
O
V
E
L
O
V
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
Duniya
lagane
lagi
Die
Welt
scheint
plötzlich
Koi
sapanom
kii
vaadi
Wie
ein
Tal
der
Träume
Mausam
pehle
naa
Die
Jahreszeiten
Tha
kabhi
itnaa
gulabi
Waren
nie
so
rosig
Duniya
lagane
lagi
Die
Welt
scheint
plötzlich
Koi
sapanom
kii
vaadi
sapanom
kii
vaadi
Wie
ein
Tal
der
Träume
Tal
der
Träume
Mausam
pehle
naa
Die
Jahreszeiten
Tha
kabhi
itnaa
gulabi
itnaa
gulabi
Waren
nie
so
rosig
so
rosig
Aaj
toh
mujhpe
naa
Heute
liegt
über
mir
Jane
kisi
hai
yah
bekhudi
Diese
seltsame
Trunkenheit
L
O
V
E
L
O
V
E
L
O
V
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
Jabase
tumko
dekha
Seit
ich
dich
gesehen
habe
Jite
hai
marate
hai
Leb
ich
nur
noch
für
dich
Tumhi
kuch
batalaao
Sag
du
mir
doch
was
Is
ko
kya
kehete
hai
Wie
nennt
man
das
hier
L
O
V
E
L
O
V
E
L
O
V
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
Tara
raa
tara
raa
tara
raa
tara
raa
Tara
raa
tara
raa
tara
raa
tara
raa
Laa
laa
laa
laa
laa
Laa
laa
laa
laa
laa
Jaanam
jate
ho
udhar
Liebling,
du
gehst
dort
hin
Kaha
chodo
yah
najaare
Ohne
diesen
Anblick
zu
beachten
Aao
apana
najaara
Komm,
schau
lieber
Dekho
dil
main
hamaare
In
mein
Herz
hinein
Jaanam
jate
ho
udhar
Liebling,
du
gehst
dort
hin
Kaha
chodo
yah
najaare
chodo
yah
najaare
Ohne
diesen
Anblick
zu
beachten
zu
beachten
Aao
apana
najaara
Komm,
schau
lieber
Dekho
dil
main
hamaare
dil
main
hamaare
In
mein
Herz
hinein
Herz
hinein
Tum
ho
vahaan
bhi
yahan
bhi
yah
kisi
jadugari
Du
bist
dort
und
hier,
was
ist
das
für
ein
Zauber
L
O
V
E
L
O
V
E
L
O
V
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
Jabase
tumko
dekha
Seit
ich
dich
gesehen
habe
Jite
hai
marate
hai
Leb
ich
nur
noch
für
dich
Tumhi
kuch
batalaao
Sag
du
mir
doch
was
Is
ko
kya
kehete
hai
Wie
nennt
man
das
hier
L
O
V
E
L
O
V
E
L
O
V
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
Tum
mil
gaye
toh
Seit
wir
uns
trafen
Badal
gaye
din
jivan
ke
Hat
sich
mein
Leben
verändert
Aake
jaye
naa
bahaar
Der
Frühling
möchte
Kabhi
apane
chaman
se
Nie
mehr
von
hier
fort
Tum
mil
gaye
toh
Seit
wir
uns
trafen
Badal
gaye
din
jivan
ke
din
jivan
ke
Hat
sich
mein
Leben
verändert
Leben
verändert
Aake
jaye
naa
bahaar
Der
Frühling
möchte
Kabhi
apane
chaman
se
apane
chaman
se
Nie
mehr
von
hier
fort
von
hier
fort
Jo
bhi
chaha
vahi
Alles
was
ich
wollte
Paaya
apni
yahi
jindagi
Hab
ich
jetzt
in
diesem
Leben
L
O
V
E
L
O
V
E
L
O
V
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
Jabase
tumko
dekha
Seit
ich
dich
gesehen
habe
Jite
hai
marate
hai
Leb
ich
nur
noch
für
dich
Tumhi
kuch
batalaao
Sag
du
mir
doch
was
Is
ko
kya
kehete
hai
Wie
nennt
man
das
hier
L
O
V
E
L
O
V
E
L
O
V
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
Laa
laa
laa
laa
laa
Laa
laa
laa
laa
laa
Laa
laa
laa
laa
laa
Laa
laa
laa
laa
laa
Laa
laa
laa
laa
laa
Laa
laa
laa
laa
laa
Laa
laa
laa
laa
laa
Laa
laa
laa
laa
laa
L
O
V
E
L
O
V
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
L
O
V
E
L
O
V
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
L
O
V
E
L
O
V
E
L
I
E
B
E
L
I
E
B
E
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. D. Burman, Majrooh Sultanpuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.