Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chehra Kya Dekhte Ho
Was schaust du dir das Gesicht an?
चेहरा
क्या
देखते
हो?
Was
schaust
du
dir
das
Gesicht
an?
दिल
में
उतर
कर
देखो
ना
Steig
doch
in
mein
Herz
ein,
sieh
doch
mal.
दिल
में
उतर
कर
देखो
ना
Steig
doch
in
mein
Herz
ein,
sieh
doch
mal.
चेहरा
क्या
देखते
हो?
Was
schaust
du
dir
das
Gesicht
an?
दिल
में
उतर
कर
देखो
ना
Steig
doch
in
mein
Herz
ein,
sieh
doch
mal.
दिल
में
उतर
कर
देखो
ना
Steig
doch
in
mein
Herz
ein,
sieh
doch
mal.
मौसम
पल
में
बदल
जाएगा
Das
Wetter
wird
sich
im
Nu
ändern,
पत्थर
दिल
भी
पिघल
जाएगा
selbst
ein
Herz
aus
Stein
wird
schmelzen.
मेरी
मोहब्बत
में
है
Wie
viel
Wirkung
meine
Liebe
hat,
कितना
असर
देखो
ना
sieh
doch
mal,
sieh
doch
mal.
कितना
असर
देखो
ना
sieh
doch
mal,
sieh
doch
mal.
चेहरा
क्या
देखते
हो?
Was
schaust
du
dir
das
Gesicht
an?
दिल
में
उतर
कर
देखो
ना
Steig
doch
in
mein
Herz
ein,
sieh
doch
mal.
दिल
में
उतर
कर
देखो
ना
Steig
doch
in
mein
Herz
ein,
sieh
doch
mal.
मौसम
पल
में
बदल
जाएगा
Das
Wetter
wird
sich
im
Nu
ändern,
पत्थर
दिल
भी
पिघल
जाएगा
selbst
ein
Herz
aus
Stein
wird
schmelzen.
मेरी
मोहब्बत
में
है
Wie
viel
Wirkung
meine
Liebe
hat,
कितना
असर
देखो
ना
sieh
doch
mal,
sieh
doch
mal.
कितना
असर
देखो
ना
sieh
doch
mal,
sieh
doch
mal.
थोड़े
क़रीब
आओ,
ऐसे
ना
इतराओ
Komm
ein
bisschen
näher,
zier
dich
nicht
so,
मुझसे,
सनम,
दूर
बैठे
हो
क्या?
warum
sitzt
du,
mein
Lieb,
so
weit
weg?
थोड़े
क़रीब
आओ,
ऐसे
ना
इतराओ
Komm
ein
bisschen
näher,
zier
dich
nicht
so,
मुझसे,
सनम,
दूर
बैठे
हो
क्या?
warum
sitzt
du,
mein
Lieb,
so
weit
weg?
बेचैन
कर
दूँगा
इतना
तुम्हें
Ich
werde
dich
so
sehr
beunruhigen,
आके
लिपट
जाओगी,
दिलरुबा
dass
du
dich
an
mich
schmiegen
wirst,
meine
Schöne.
ऐसे
क्या
सोचती
हो?
Was
denkst
du
dir
nur?
आके
इधर
देखो
ना
Komm
her
und
sieh
doch
mal.
आके
इधर
देखो
ना
Komm
her
und
sieh
doch
mal.
चेहरा
क्या
देखते
हो?
Was
schaust
du
dir
das
Gesicht
an?
दिल
में
उतर
कर
देखो
ना
Steig
doch
in
mein
Herz
ein,
sieh
doch
mal.
दिल
में
उतर
कर
देखो
ना
Steig
doch
in
mein
Herz
ein,
sieh
doch
mal.
मैं
तो
तुम्हारी
हूँ,
तुम
पे
दिल
हारी
हूँ
Ich
gehöre
doch
dir,
ich
habe
mein
Herz
an
dich
verloren,
फिर
किस
लिए
हैं
ये
बेताबियाँ?
warum
dann
diese
Unruhe?
मैं
तो
तुम्हारी
हूँ,
तुम
पे
दिल
हारी
हूँ
Ich
gehöre
doch
dir,
ich
habe
mein
Herz
an
dich
verloren,
फिर
किस
लिए
हैं
ये
बेताबियाँ?
warum
dann
diese
Unruhe?
आके
गले
से
लगा
लो
मुझे
Nimm
mich
in
deine
Arme,
अब
दूरियाँ
ना
रहें
दरमियाँ
lass
keine
Distanz
mehr
zwischen
uns
sein.
किस
ने
तुम्हें
रोका
है?
Wer
hat
dich
denn
aufgehalten?
शाम-ओ-सहर
देखो
ना
Sieh
doch
Tag
und
Nacht,
sieh
doch.
शाम-ओ-सहर
देखो
ना
Sieh
doch
Tag
und
Nacht,
sieh
doch.
चेहरा
क्या
देखते
हो?
Was
schaust
du
dir
das
Gesicht
an?
दिल
में
उतर
कर
देखो
ना
Steig
doch
in
mein
Herz
ein,
sieh
doch
mal.
दिल
में
उतर
कर
देखो
ना
Steig
doch
in
mein
Herz
ein,
sieh
doch
mal.
मौसम
पल
में
बदल
जाएगा
Das
Wetter
wird
sich
im
Nu
ändern,
पत्थर
दिल
भी
पिघल
जाएगा
selbst
ein
Herz
aus
Stein
wird
schmelzen.
मेरी
मोहब्बत
में
है
Wie
viel
Wirkung
meine
Liebe
hat,
कितना
असर
देखो
ना
sieh
doch
mal,
sieh
doch
mal.
कितना
असर
देखो
ना
sieh
doch
mal,
sieh
doch
mal.
चेहरा
क्या
देखते
हो?
Was
schaust
du
dir
das
Gesicht
an?
दिल
में
उतर
कर
देखो
ना
Steig
doch
in
mein
Herz
ein,
sieh
doch
mal.
दिल
में
उतर
कर
देखो
ना
Steig
doch
in
mein
Herz
ein,
sieh
doch
mal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madan Pal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.