Asha Bhosle, Kumar Sanu, Nadeem Shravan & Sameer - Agar Zindagi Ho - перевод текста песни на немецкий




Agar Zindagi Ho
Wenn es ein Leben gibt
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn es ein Leben gibt, soll es mit dir sein
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn es ein Leben gibt, soll es mit dir sein
अगर मौत हो तो वो हो तुझ से पहले
Wenn es der Tod sein muss, dann soll er vor dir kommen
अगर मौत हो तो वो हो तुझ से पहले
Wenn es der Tod sein muss, dann soll er vor dir kommen
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn es ein Leben gibt, soll es mit dir sein
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn es ein Leben gibt, soll es mit dir sein
अगर मौत हो तो वो हो तुझ से पहले
Wenn es der Tod sein muss, dann soll er vor dir kommen
अगर मौत हो तो वो हो तुझ से पहले
Wenn es der Tod sein muss, dann soll er vor dir kommen
बलमा-बलमा, बलमा-बलमा
Mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster
अब दिल लगता कहीं ना तेरे बिना
Mein Herz findet ohne dich nirgendwo Ruhe
अब दिल लगता कहीं ना तेरे बिना
Mein Herz findet ohne dich nirgendwo Ruhe
मुश्किल होगा जीना तेरे बिना
Es wird schwer sein, ohne dich zu leben
मिलके वादा कर ले, जब तक होगा दम में दम
Komm, lass uns ein Versprechen geben, solange wir atmen,
साथ नहीं छोड़ेंगे चाहे ख़ुशियाँ हो या ग़म
werden wir uns nicht verlassen, ob in Freude oder Leid.
बलमा-बलमा, बलमा-बलमा
Mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn es ein Leben gibt, soll es mit dir sein
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn es ein Leben gibt, soll es mit dir sein
मुझ को मिली हैं साँसें तेरे लिए
Ich habe meine Atemzüge für dich bekommen
मुझ को मिली हैं साँसें तेरे लिए
Ich habe meine Atemzüge für dich bekommen
ख़्वाब सजाएँ आँखें तेरे लिए
Meine Augen haben Träume für dich geschmückt
अब ना कभी रूठे ये तेरे वादों का मौसम
Nun soll diese Jahreszeit deiner Versprechen niemals enden
मेरी यादों में महके तेरी यादों का मौसम
In meinen Erinnerungen duftet die Jahreszeit deiner Erinnerungen
बलमा-बलमा, बलमा-बलमा
Mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn es ein Leben gibt, soll es mit dir sein
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn es ein Leben gibt, soll es mit dir sein
जब तक ये दुनिया, ये आलम रहे
Solange diese Welt, dieses Universum existiert
जब तक ये दुनिया, ये आलम रहे
Solange diese Welt, dieses Universum existiert
प्यार तेरा इस दिल में बालम रहे
Soll deine Liebe in diesem Herzen bleiben, mein Liebster
मेरे प्यासे दिल पे ना कोई दूजा रंग चढ़े
Auf mein durstiges Herz soll keine andere Farbe fallen
कम ना हो हर लम्हा, तेरी चाहत और बढ़े
Lass jeden Moment meine Sehnsucht nach dir wachsen, nicht abnehmen.
बलमा-बलमा, बलमा-बलमा
Mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn es ein Leben gibt, soll es mit dir sein
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn es ein Leben gibt, soll es mit dir sein
अगर मौत हो तो वो हो तुझ से पहले
Wenn es der Tod sein muss, dann soll er vor dir kommen
अगर मौत हो तो वो हो तुझ से पहले
Wenn es der Tod sein muss, dann soll er vor dir kommen
बलमा-बलमा, बलमा-बलमा
Mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster
बलमा-बलमा, बलमा-बलमा
Mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster, mein Liebster





Авторы: Sameer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.