Asha Bhosle feat. Kumar Sanu - Agar Zindagi Ho (From "Balmaa") - перевод текста песни на немецкий

Agar Zindagi Ho (From "Balmaa") - Asha Bhosle , Kumar Sanu перевод на немецкий




Agar Zindagi Ho (From "Balmaa")
Agar Zindagi Ho (Aus "Balmaa")
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn das Leben mit dir sein könnte
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn das Leben mit dir sein könnte
अगर मौत हो तो वो हो तुझ से पहले
Wenn der Tod käme, möge er vor dir kommen
अगर मौत हो तो वो हो तुझ से पहले
Wenn der Tod käme, möge er vor dir kommen
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn das Leben mit dir sein könnte
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn das Leben mit dir sein könnte
अगर मौत हो तो वो हो तुझ से पहले
Wenn der Tod käme, möge er vor dir kommen
अगर मौत हो तो वो हो तुझ से पहले
Wenn der Tod käme, möge er vor dir kommen
बलमा-बलमा, बलमा-बलमा
Geliebter, Geliebter
अब दिल लगता कहीं ना तेरे बिना
Nun macht nichts ohne dich Freude
अब दिल लगता कहीं ना तेरे बिना
Nun macht nichts ohne dich Freude
मुश्किल होगा जीना तेरे बिना
Schwer wird ohne dich das Leben
मिलके वादा कर ले, जब तक होगा दम में दम
Komm, lass uns geloben: solange wir atmen
साथ नहीं छोड़ेंगे चाहे ख़ुशियाँ हो या ग़म
Getrennt nicht bei Freud noch Leid je schweben
बलमा-बलमा, बलमा-बलमा
Geliebter, Geliebter
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn das Leben mit dir sein könnte
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn das Leben mit dir sein könnte
मुझ को मिली हैं साँसें तेरे लिए
Deinetwegen haucht Leben in mir
मुझ को मिली हैं साँसें तेरे लिए
Deinetwegen haucht Leben in mir
ख़्वाब सजाएँ आँखें तेरे लिए
Meine Augen träumen von dir
अब ना कभी रूठे ये तेरे वादों का मौसम
Nie soll deine Zusage mich nun kranken
मेरी यादों में महके तेरी यादों का मौसम
Unsre Erinnerungen ewig prangen
बलमा-बलमा, बलमा-बलमा
Geliebter, Geliebter
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn das Leben mit dir sein könnte
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn das Leben mit dir sein könnte
जब तक ये दुनिया, ये आलम रहे
Solang diese Welt noch besteht
जब तक ये दुनिया, ये आलम रहे
Solang diese Welt noch besteht
प्यार तेरा इस दिल में बालम रहे
Deine Liebe mein Herz umweht
मेरे प्यासे दिल पे ना कोई दूजा रंग चढ़े
Keine andre soll mein Herz je färben
कम ना हो हर लम्हा, तेरी चाहत और बढ़े
Immer soll deine Sehnsucht mich stärken
बलमा-बलमा, बलमा-बलमा
Geliebter, Geliebter
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn das Leben mit dir sein könnte
अगर ज़िंदगी हो तेरे संग हो
Wenn das Leben mit dir sein könnte
अगर मौत हो तो वो हो तुझ से पहले
Wenn der Tod käme, möge er vor dir kommen
अगर मौत हो तो वो हो तुझ से पहले
Wenn der Tod käme, möge er vor dir kommen
बलमा-बलमा, बलमा-बलमा
Geliebter, Geliebter
बलमा-बलमा, बलमा-बलमा
Geliebter, Geliebter





Авторы: Saifi Nadeem, Rathod Shravan, Pandy Sameer (t)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.