Rishi Kapoor - Khullam Khulla Pyar Karenge (From "Khel Khel Mein") - перевод текста песни на немецкий




Khullam Khulla Pyar Karenge (From "Khel Khel Mein")
Khullam Khulla Pyar Karenge (Aus "Khel Khel Mein")
Are, dekh rahe hain, to dekhne do
Hey, wenn sie uns beobachten, lass sie doch
Jal bhee rahe hain, are, to jalne do
Wenn sie eifersüchtig sind, lass sie doch eifersüchtig sein
Khulli sadak hai baba
Es ist eine offene Straße, Baby
To kya hua bhai
Na und, mein Freund?
Haan, to ho jae, ho jae
Ja, lass es geschehen, lass es geschehen
Khullam-khulla pyaar karenge hum donon
Wir werden uns ganz offen lieben, wir beide
Khullam-khulla pyaar karenge hum donon
Wir werden uns ganz offen lieben, wir beide
Is duniyaan se nahin darenge hum donon
Wir werden uns vor dieser Welt nicht fürchten, wir beide
Haan, pyaar hum karte hain, choree nahin
Ja, wir lieben uns, wir stehlen nicht
Mil gae dil, joraa-jori nahin
Unsere Herzen haben sich gefunden, es ist keine Gewalt
Hum vo karenge dil jo kahe
Wir werden tun, was unser Herz uns sagt
Hamko jamaane se kya (ku-ku)
Was kümmert uns die Welt? (ku-ku)
Khullam-khulla pyaar karenge hum donon
Wir werden uns ganz offen lieben, wir beide
Is duniyaan se nahin darenge hum donon
Wir werden uns vor dieser Welt nicht fürchten, wir beide
Haan, pyaar hum karte hain, choree nahin
Ja, wir lieben uns, wir stehlen nicht
Mil gae dil, joraa-jori nahin
Unsere Herzen haben sich gefunden, es ist keine Gewalt
Hum vo karenge dil jo kahe
Wir werden tun, was unser Herz uns sagt
Hamko jamaane se kya
Was kümmert uns die Welt?
Khullam-khulla pyaar karenge hum donon
Wir werden uns ganz offen lieben, wir beide
Is duniyaan se nahin darenge hum donon
Wir werden uns vor dieser Welt nicht fürchten, wir beide
A/e, dekh vo, ishq chhup-chhup ke faramaa rahe hain
Hey, sieh mal, sie lieben sich heimlich
Hai kya mazaa, dil hee dil mein to ghabara rahe hain
Was für ein Spaß, sie zittern innerlich
A/e, dekh vo, ishq chhup-chhup ke faramaa rahe hain
Hey, sieh mal, sie lieben sich heimlich
Hai kya mazaa, dil hee dil mein to ghabara rahe hain
Was für ein Spaß, sie zittern innerlich
Lagtaa hai donon padosi hain vo
Scheint, als wären sie beide Nachbarn
Rishta hee aisa hai, jaane bhee do
Ihre Beziehung ist so, lass sie in Ruhe
Hum vo karenge dil jo kahe
Wir werden tun, was unser Herz uns sagt
Hamko jamaane se kya
Was kümmert uns die Welt?
Khullam-khulla pyaar karenge hum donon
Wir werden uns ganz offen lieben, wir beide
Is duniyaan se nahin darenge hum donon
Wir werden uns vor dieser Welt nicht fürchten, wir beide
A/e, sun zaraa, ye bhee jodi hai kaisee niraali
Hey, hör mal, was für ein seltsames Paar
Hai saath kya, peechhe lala chale, aage laali
Was für eine Kombination, der Lala geht hinterher, die Lali vorneweg
Ai, sun zaraa, ye bhee jodi hai kaisee niraali
Hey, hör mal, was für ein seltsames Paar
Hai saath kya, peechhe lala chale, aage laali
Was für eine Kombination, der Lala geht hinterher, die Lali vorneweg
Donon mein shaayad banati naa ho
Vielleicht verstehen sie sich nicht
Apanee tarah inamen chhanati naa ho
Vielleicht funkt es nicht zwischen ihnen, so wie bei uns
Hum vo karenge dil jo kahe
Wir werden tun, was unser Herz uns sagt
Hamko jamaane se kya (are dhat)
Was kümmert uns die Welt? (Ach, Unsinn)
Khullam-khulla pyaar karenge hum donon
Wir werden uns ganz offen lieben, wir beide
Is duniyaan se nahin darenge hum donon
Wir werden uns vor dieser Welt nicht fürchten, wir beide
Ai, bolo naa, pyaar ka hai ye dushman zamaanaa
Hey, sag mal, die Welt ist ein Feind der Liebe
Are sun, haan bataa, sabko milata nahin ye khazaana
Hör zu, ja, sag mir, nicht jeder findet diesen Schatz
Ai, bolo naa, pyaar ka hai ye dushman zamaanaa
Hey, sag mal, die Welt ist ein Feind der Liebe
Are sun, haan bataa, sabko milata nahin ye khazaana
Hör zu, ja, sag mir, nicht jeder findet diesen Schatz
Jinko aji ye khazaana milee
Diejenigen, meine Liebe, die diesen Schatz finden
Dekh-dekh unako ye duniyaan jaale
Die Welt wird sie neidisch ansehen
Hum vo karenge dil jo kahe
Wir werden tun, was unser Herz uns sagt
Hamko jamaane se kya
Was kümmert uns die Welt?
Khullam-khulla pyaar karenge hum donon
Wir werden uns ganz offen lieben, wir beide
Is duniyaan se nahin darenge hum donon
Wir werden uns vor dieser Welt nicht fürchten, wir beide
Pyaar hum karte hain, choree nahin
Wir lieben uns, wir stehlen nicht
Mil gae dil, joraa-jori nahin
Unsere Herzen haben sich gefunden, es ist keine Gewalt
Hum vo karenge dil jo kahe
Wir werden tun, was unser Herz uns sagt
Hamko jamaane se kya
Was kümmert uns die Welt?
Khullam-khulla pyaar karenge hum donon
Wir werden uns ganz offen lieben, wir beide
Is duniyaan se nahin darenge hum donon
Wir werden uns vor dieser Welt nicht fürchten, wir beide





Авторы: Gulshan Bawra, Rahul Dev Burman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.