Текст и перевод песни Asha Bhosle feat. Kumar Sanu - Agar Zindagi Ho (With Jhankar Beats) [From "Balmaa"]
Agar Zindagi Ho (With Jhankar Beats) [From "Balmaa"]
If I Have a Life (With Jhankar Beats) [From "Balmaa"]
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तोह
तेरे
संग
हो
If
I
have
a
life,
it
is
with
you
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तोह
तेरे
संग
हो
If
I
have
a
life,
it
is
with
you
अगर
मौत
हो,
तोह
वोह
हो
तुझसे
पहले
If
death
is
to
come,
let
it
come
before
you
अगर
मौत
हो,
तोह
वोह
हो
तुझसे
पहले
If
death
is
to
come,
let
it
come
before
you
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तोह
तेरे
संग
हो
If
I
have
a
life,
it
is
with
you
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तोह
तेरे
संग
हो
If
I
have
a
life,
it
is
with
you
अगर
मौत
हो,
तोह
वोह
हो
तुझसे
पहले
If
death
is
to
come,
let
it
come
before
you
अगर
मौत
हो,
तोह
वोह
हो
तुझसे
पहले
If
death
is
to
come,
let
it
come
before
you
बलमा,
बलमा
Darling,
darling
बलमा,
बलमा
Darling,
darling
अब्ब
दिल
लगता
कहि
ना,
तेरे
बिना
Now
I
don't
feel
like
putting
my
heart
anywhere,
without
you
अब्ब
दिल
लगता
कहि
ना,
तेरे
बिना
Now
I
don't
feel
like
putting
my
heart
anywhere,
without
you
मुश्किल
होगा
जीना
तेरे
बिना
It
will
be
hard
to
live
without
you
आ
मिलके
वादा
करले
Let's
meet
and
promise
जब
तक
होगा
दम
में
दम
That
as
long
as
we
have
breath
in
our
bodies
साथ
नहीं
छोड़ेंगे
We
will
not
leave
each
other's
side
चाहे
खुशिया
हो
या
ग़म
Whether
there's
happiness
or
sorrow
बलमा,
बलमा
Darling,
darling
बलमा,
बलमा
Darling,
darling
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तोह
तेरे
संग
हो
If
I
have
a
life,
it
is
with
you
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तोह
तेरे
संग
हो
If
I
have
a
life,
it
is
with
you
मुझको
मिली
है
साँसे
तेरे
लिए
I
have
gotten
the
breath
of
life
for
you
मुझको
मिली
है
साँसे
तेरे
लिए
I
have
gotten
the
breath
of
life
for
you
ख्वाब
सजाये
आँखे
तेरे
लिए
I
have
decorated
my
dreams
with
my
eyes
for
you
अब्ब
ना
कभी
टूटे
Now
let
them
never
be
broken
यह
तेरे
वादों
का
मौसम
This
is
the
season
of
your
promises
मेरे
यादो
में
मेहके
Let
it
be
fragrant
in
my
memories
तेरे
यादो
का
मौसम
The
season
of
your
memories
बलमा,
बलमा
Darling,
darling
बलमा,
बलमा
Darling,
darling
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तोह
तेरे
संग
हो
If
I
have
a
life,
it
is
with
you
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तोह
तेरे
संग
हो
If
I
have
a
life,
it
is
with
you
जब
तक
यह
दुनिया,
यह
आलम
रहे
As
long
as
this
world,
this
universe
exists
जब
तक
यह
दुनिया,
यह
आलम
रहे
As
long
as
this
world,
this
universe
exists
प्यार
तेरा
इस
दिल
में,
बालम
रहे
Your
love
will
remain
in
this
heart,
my
darling
मेरे
प्यासे
दिल
पे
ना
Let
no
other
color
be
put
कोई
दूजा
रंग
चढ़े
On
my
thirsty
heart
कम
ना
हो
हर
लम्हा
Let
not
every
moment
diminish
तेरी
चाहत
और
बढे
May
your
love
grow
more
बलमा,
बलमा
Darling,
darling
बलमा,
बलमा
Darling,
darling
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तोह
तेरे
संग
हो
If
I
have
a
life,
it
is
with
you
अगर
ज़िन्दगी
हो,
तोह
तेरे
संग
हो
If
I
have
a
life,
it
is
with
you
अगर
मौत
हो,
तोह
वोह
हो
तुझसे
पहले
If
death
is
to
come,
let
it
come
before
you
अगर
मौत
हो,
तोह
वोह
हो
तुझसे
पहले
If
death
is
to
come,
let
it
come
before
you
बलमा,
बलमा
Darling,
darling
बलमा,
बलमा
Darling,
darling
बलमा,
बलमा
Darling,
darling
बलमा,
बलमा
Darling,
darling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sameer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.