Ashafar - Intro - перевод текста песни на английский

Intro - Ashafarперевод на английский




Intro
Intro
Zoveel plannen voor ogen, zoveel doelen in zicht
So many plans before my eyes, so many goals in sight
Zoveel al jaren soldaten, zijn op hun broeders geswitched
So many soldiers for years, have switched on their brothers
En ik heb liefde voor fans, want ze voelen m'n shit
And I have love for the fans, because they feel my shit
En ik heb spijt van m'n daden, want ik heb moeders geript
And I regret my actions, because I ripped my mother's heart out
Ik ben niet trots op die dingen maar de jongen was skeer
I'm not proud of those things, but the boy was desperate
Met de tijd wordt je wijzer, heb van mijn fouten geleerd
You get wiser with time, I've learned from my mistakes
Nu zie ik rap als een kans, want met brakka's ga je nergens komen
Now I see rap as an opportunity, because you won't get anywhere with slackers
M'n ma in tranen want haar zoontje moest aan centen komen
My mom in tears because her son had to get money
Risico's af en toe ging ik naar Houten toe
Risks, sometimes I went to Houten
Dus zag je mij met Marokkanen was het foute boel
So you saw me with Moroccans, it was a bad situation
We zoeken geld, weet niet wat ik met die vrouwen moet
We're looking for money, I don't know what I need with those women
Spotlights nu op mij, maar ik houd me koel
Spotlights on me now, but I stay cool
Ik kan je vergeven broeder, maar niet vergeten broeder
I can forgive you, brother, but not forget, brother
Ik was alleen in de regen, heb gestreden broeder
I was alone in the rain, I fought, brother
Wat weet je van dagen zoeken naar een uitweg?
What do you know about days searching for a way out?
Leer van m'n fouten, broertje, snap wat ik je uitleg
Learn from my mistakes, little brother, understand what I'm explaining to you
Waar zijn die tijden dat de hele buurt op ballie was
Where are those times when the whole neighborhood was high?
Tellies niet bestonden en niemand wist wat sannie was?
TVs didn't exist and no one knew what weed was?
Dezelfde wereld, alleen iedereen is omgekeerd
The same world, only everyone is reversed
Ik mis m'n buurjongen, Ayoub. Gecondoleerd
I miss my neighborhood boy, Ayoub. My condolences
Moet telkens huilen, dat alleen omdat ik aan je denk
I have to cry all the time, just because I think of you
Ik kan weinig doen, het zijn dua's die ik aan je schenk
I can't do much, they are prayers that I offer to you
Ik kreeg een brok in m'n keel toen je daar lag
I got a lump in my throat when you were lying there
Is dit het waard, al die ogen en die aandacht?
Is it worth it, all the eyes and all the attention?
Soms wil ik terug naar die jongen in de brugklas
Sometimes I want to go back to that boy in the 9th grade
Toen met Octo en samen op de juf zat
When with Octo and together we teased the teacher
Ey, luister neef we hadden niets
Hey, listen, cousin, we had nothing
Tegenwoordig aan het tellen, ik heb Sali op de beats
Nowadays counting, I got Sali on the beats
Het kan snel gaan, het kan snel gaan
It can happen quickly, it can happen quickly
Dat ik gekozen heb voor rap is het wel waard
That I chose rap is worth it
Vergeet m'n jeugd en zet nu stappen richting welvaart
Forget my youth and now take steps towards prosperity
En zit je mattie effe vast, breng hem bij elkaar, belkaart
And if your buddy is stuck, bring him together, phone card
Ey, vaak gesprekken met m'n vader
Hey, often conversations with my father
Dat ging over bidden, dat ging niet over bedragen
That was about praying, that wasn't about amounts of money
Dronken in de club, terwijl m'n vader Fajr bid
Drunk in the club, while my father prays Fajr
En dat op dezelfde tijd, ewa vertel mij maar wat erger is
And that at the same time, come on, tell me what's worse
Zwart geld, ik weet niet eens wat werken is
Dirty money, I don't even know what working is
En vele jongens hebben pijn, maar ja, ze zeggen niks
And many boys are in pain, but yeah, they say nothing
Bid voor m'n broertje zonder land die niet te redden is
Pray for my brother without a country who can't be saved
Veel verlies die ze doorstaan, ze hebben recht op winst
Much loss that they endure, they are entitled to win
We zijn de same, jij bent niet minder als ik
We are the same, you are not less than me
En die OG van toen zit nu zwaar in de shit
And that OG from back then is now heavily in trouble
Begon met assies te paffen en zit nu zwaar in z'n trip
Started smoking joints and is now heavily into his trip
En, het werd erger en erger want hij kreeg ook nog een kind, shit
And it got worse and worse because he also had a child, shit
Ah, alsof de hele wereld tegenzit
Ah, as if the whole world is against me
Geduld is een schone zaak, maar het levert niks
Patience is a virtue, but it doesn't deliver anything
Broeders schieten op elkaar voor een kleine winst
Brothers shooting each other for a small win
Kifesh? Toto 90 was de kleine ik
What's up? Toto 90 was the little me
Ik vertrouw geen bitches want ik vind ze allen schijnheilig
I don't trust bitches because I find them all hypocritical
Bouw niet op hun, want voor hun is de prijs heilig
Don't build on them, because the price is sacred to them
Ze willen mooie auto's en geen kind voeden
They want nice cars and don't want to raise a child
Geen eer is de reden dat ze niks voelen
No honor is the reason they feel nothing
We zoeken dough verbrand die visie niet voor niks
We're looking for dough, burning that vision for nothing
En vele hebben doekoe, zoeken fame alleen voor chicks, tazz
And many have money, looking for fame only for chicks, tazz
Ey, al die fame die doet me nada
Hey, all that fame does nothing for me
En ookal heb ik doekoe, haal die jacka's bij de Zara
And even if I have money, I get those jackets at Zara
Ey, kopzorgen, voor vele heeft die dough nut
Hey, worries, for many that dough is useless
Fake friends, m'n cirkel kleiner dan een donut
Fake friends, my circle smaller than a donut
Denk aan gebed en fuck die bitch, ze maakt je hoofd stuk
Think about prayer and fuck that bitch, she's breaking your head
Einde verhaal, hier beëindig ik dit hoofdstuk, intro
The end of the story, here I end this chapter, intro





Авторы: Zakaria Abouazzaoui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.