Текст и перевод песни Ashbury Heights - Phantasmagoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantasmagoria
Фантасмагория
Mid-dark
thoughts
of
the
grey
tombstone
Мрачные
мысли
о
сером
надгробии
And
all
I
loved
I
loved
alone
И
всё,
что
я
любил,
я
любил
в
одиночестве
The
second
son
of
a
setting
sun
Второй
сын
заходящего
солнца
Scores
to
settle
one
by
one
Счета
сводить
один
за
другим
Years
of
love
have
been
forgot
Годы
любви
забыты
Years
of
trouble
years
of
draught
Годы
бед,
годы
засухи
Years
of
ever
gently
tapping
Годы
нежного
стука
On
your
chamber
all
for
naught
В
твою
комнату,
всё
напрасно
And
every
ghastly
apparition
И
каждое
жуткое
видение
Claims
to
be
the
soul
I′m
missing
Утверждает,
что
это
душа,
по
которой
я
тоскую
Even
though
I
keep
on
saying
Хотя
я
продолжаю
говорить
That
chair
is
empty
now
Этот
стул
теперь
пуст
Can't
you
see,
can′t
you
see?
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
That
chair
is
empty
now
Этот
стул
теперь
пуст
Life
is
phantasmagoria
now
Жизнь
теперь
– фантасмагория
And
every
shadow
is
reaching
out
to
me
И
каждая
тень
тянется
ко
мне
Life
is
phantasmagoria
now
Жизнь
теперь
– фантасмагория
And
all
that's
left
is
the
stranger
part
of
me
И
всё,
что
осталось
– это
моя
чуждая
часть
By
a
shore
of
silver
ashes
У
берега
серебряного
пепла
Where
a
sea
of
sorrow
crashes
Где
море
печали
разбивается
There
is
someone
who
remembers
Там
есть
кто-то,
кто
помнит
Someone
who
bears
my
resemblance
Кто-то,
кто
имеет
мое
сходство
Someone
who
has
all
the
seeming
Кто-то,
кто
имеет
всю
видимость
Of
a
ghost
forever
dreaming
Призрака,
вечно
мечтающего
And
when
I
call
it
always
answers
И
когда
я
зову,
он
всегда
отвечает
"I
cannot
tell
you
anything"
"Я
не
могу
тебе
ничего
сказать"
And
every
ghastly
apparition
И
каждое
жуткое
видение
Claims
to
be
the
soul
I'm
missing
Утверждает,
что
это
душа,
по
которой
я
тоскую
Even
though
I
keep
on
saying
Хотя
я
продолжаю
говорить
That
chair
is
empty
now
Этот
стул
теперь
пуст
Can′t
you
see,
can′t
you
see?
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
That
chair
is
empty
now
Этот
стул
теперь
пуст
Life
is
phantasmagoria
now
Жизнь
теперь
– фантасмагория
And
every
shadow
is
reaching
out
to
me
И
каждая
тень
тянется
ко
мне
Life
is
phantasmagoria
now
Жизнь
теперь
– фантасмагория
And
all
that's
left
is
the
stranger
part
of
me
И
всё,
что
осталось
– это
моя
чуждая
часть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Hagström
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.