Текст и перевод песни Ashbury Heights - Piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
asking
me
if
all
is
lost
Ты
спрашиваешь
меня,
всё
ли
потеряно
If
the
end
is
soon
Близок
ли
конец
Underneath
the
moon
Под
луной
I'm
gonna
tear
apart
the
wall
Я
собираюсь
разрушить
стену
And
defy
the
call
И
бросить
вызов
зову
Of
the
siren′s
song
Песни
сирены
And
when
the
morning
comes
И
когда
наступит
утро
It
just
brings
black
light
Оно
принесет
лишь
мрак
And
when
the
sun
does
rise
И
когда
взойдет
солнце
It
just
won't
shine
Оно
просто
не
будет
светить
Cause
every
single
step
Ведь
каждый
наш
шаг
Before
we're
back
in
bed
Прежде
чем
мы
вернемся
в
постель
We′re
gonna
wish
for
sleep
Мы
будем
мечтать
о
сне
Somewhere
to
rest
our
heads
О
месте,
где
можно
отдохнуть
Hey,
it′s
nothing
more
than
you
and
I
could
ever
take
Эй,
это
не
больше,
чем
мы
с
тобой
когда-либо
могли
вынести
Hey,
it's
not
as
if
our
world
could
ever
really
break
Эй,
не
то
чтобы
наш
мир
мог
действительно
разрушиться
When
the
real
dilemma
starts
Когда
начнется
настоящая
дилемма
You′re
gonna
wish
for
another
heart
Ты
будешь
мечтать
о
другом
сердце
Hey,
how
could
we
ever
really
fall
apart?
Эй,
как
мы
вообще
могли
когда-либо
расстаться?
I'm
gonna
tear
into
my
fate
Я
собираюсь
разорвать
свою
судьбу
Been
expecting
it
Давно
ждала
этого
Been
the
longest
wait
Самое
долгое
ожидание
We
can
tear
into
my
hate
Мы
можем
разорвать
мою
ненависть
It′s
been
running
late
Она
давно
опаздывает
Like
a
flooded
gate
Как
прорвавшаяся
плотина
And
when
the
morning
comes
И
когда
наступит
утро
It
just
brings
black
light
Оно
принесет
лишь
мрак
And
when
the
sun
does
rise
И
когда
взойдет
солнце
It
just
won't
shine
Оно
просто
не
будет
светить
Cause
every
single
step
Ведь
каждый
наш
шаг
Before
we′re
back
in
bed
Прежде
чем
мы
вернемся
в
постель
We're
gonna
wish
for
sleep
Мы
будем
мечтать
о
сне
Somewhere
to
rest
our
heads
О
месте,
где
можно
отдохнуть
Hey,
it's
nothing
more
than
you
and
I
could
ever
take
Эй,
это
не
больше,
чем
мы
с
тобой
когда-либо
могли
вынести
Hey,
it′s
not
as
if
our
world
could
ever
really
break
Эй,
не
то
чтобы
наш
мир
мог
действительно
разрушиться
When
the
real
dilemma
starts
Когда
начнется
настоящая
дилемма
You′re
gonna
wish
for
another
heart
Ты
будешь
мечтать
о
другом
сердце
Hey,
how
could
we
ever
really
fall
apart?
Эй,
как
мы
вообще
могли
когда-либо
расстаться?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anders hagström
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.