Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
gave
you
the
rule
Sie
gaben
dir
die
Regel,
By
which
you
must
play
Nach
der
du
spielen
musst,
They
watch
over
you
Sie
überwachen
dich,
Both
night
and
day
Sowohl
Tag
als
auch
Nacht.
Your
life
is
controlled
Dein
Leben
wird
kontrolliert,
Your
freedom's
a
joke
Deine
Freiheit
ist
ein
Witz,
They
can
tighten
the
harness
Sie
können
das
Geschirr
enger
schnallen,
They
can
put
on
the
yoke
Sie
können
dir
das
Joch
anlegen.
But
you
had
your
time
Aber
du
hattest
deine
Zeit,
Oh
they
gave
you
your
say
Oh,
sie
gaben
dir
dein
Wort,
They
didn't
buy
your
story
Sie
kauften
dir
deine
Geschichte
nicht
ab,
So
they
threw
you
away
Also
warfen
sie
dich
weg.
The
judge
and
the
jury
Der
Richter
und
die
Geschworenen,
Oh,
now
they
wished
you
well
Oh,
jetzt
wünschten
sie
dir
alles
Gute,
Then
gave
you
your
sentence
Dann
gaben
sie
dir
dein
Urteil,
To
ten
years
in
hell
Zehn
Jahre
in
der
Hölle.
So
madman
run
from
the
screams
in
the
darkness
Also,
Wahnsinnige,
lauf
vor
den
Schreien
in
der
Dunkelheit,
Madman
run
from
the
fear
in
the
night
Wahnsinnige,
lauf
vor
der
Angst
in
der
Nacht,
Madman
run
from
the
power
of
the
lawman
Wahnsinnige,
lauf
vor
der
Macht
des
Gesetzeshüters,
Take
another
look
at
you
life
Wirf
noch
einen
Blick
auf
dein
Leben,
Oh
you're
just
a
madman
Oh,
du
bist
nur
eine
Wahnsinnige.
Deep
in
your
prison
Tief
in
deinem
Gefängnis,
All
alone
in
your
cell
Ganz
allein
in
deiner
Zelle,
Your
mind
is
distracted
Dein
Geist
ist
zerstreut,
Oh,
you're
not
doing
well
Oh,
es
geht
dir
nicht
gut.
And
those
damn
fool
people
Und
diese
verdammten,
törichten
Leute,
Who
wouldn't
leave
you
alone
Die
dich
nicht
in
Ruhe
ließen,
Till
they'd
stolen
your
life
away
Bis
sie
dir
dein
Leben
gestohlen
hatten,
Left
you
all
alone
Ließen
dich
ganz
allein.
So
madman
run
from
the
screams
in
the
darkness
Also,
Wahnsinnige,
lauf
vor
den
Schreien
in
der
Dunkelheit,
Madman
run
from
the
fear
in
the
night
Wahnsinnige,
lauf
vor
der
Angst
in
der
Nacht,
Madman
run
from
the
power
of
the
lawman
Wahnsinnige,
lauf
vor
der
Macht
des
Gesetzeshüters,
Take
another
look
at
you
life
Wirf
noch
einen
Blick
auf
dein
Leben,
Oh
you're
just
a
madman
Oh,
du
bist
nur
eine
Wahnsinnige.
So
madman
run
from
the
screams
in
the
darkness
Also,
Wahnsinnige,
lauf
vor
den
Schreien
in
der
Dunkelheit,
Madman
run
from
the
fear
in
the
night
Wahnsinnige,
lauf
vor
der
Angst
in
der
Nacht,
Madman
run
from
the
power
of
the
lawman
Wahnsinnige,
lauf
vor
der
Macht
des
Gesetzeshüters,
Take
another
look
at
you
life
Wirf
noch
einen
Blick
auf
dein
Leben.
And
then
a
madman
run
from
the
screams
in
the
darkness
Und
dann,
Wahnsinnige,
lauf
vor
den
Schreien
in
der
Dunkelheit,
Madman
run
from
the
fear
in
the
night
Wahnsinnige,
lauf
vor
der
Angst
in
der
Nacht,
Madman
run
from
the
power
of
the
lawman
Wahnsinnige,
lauf
vor
der
Macht
des
Gesetzeshüters,
Take
another
look
at
you
life
Wirf
noch
einen
Blick
auf
dein
Leben,
Cause
oh,
you're
just
a
madman
Denn,
oh,
du
bist
nur
eine
Wahnsinnige.
Oh,
just
a
madman
Oh,
nur
eine
Wahnsinnige,
Just
a
mad
man
Nur
eine
Wahnsinnige,
Yeah,
just
a
madman
Ja,
nur
eine
Wahnsinnige,
Oh,
just
a
madman
Oh,
nur
eine
Wahnsinnige,
Oh,
just
a
madman
Oh,
nur
eine
Wahnsinnige,
Oh,
just
a
madman
Oh,
nur
eine
Wahnsinnige,
(Oh,
just
a
madman)
(Oh,
nur
eine
Wahnsinnige)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Dana Pierce, Dallas C Coyle, Byron Keith Davis, John M Outcalt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.