Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
learning
to
like
myself
for
the
first
time
Впервые
в
жизни
я
учусь
себя
любить,
Tryna
rewrite
all
the
stories
that
I've
told
Переписываю
все
истории,
что
сложены
в
уме.
Everyone
thought
I
had
it
all
together,
now
my
fair-weather
friends
Казалось,
у
меня
всё
схвачено,
но
фальшивые
друзья
Are
gone
with
the
cold
Исчезли
с
первым
холодом.
And
I
hadn't
addressed
the
shame,
I
confess,
it
was
eating
me
alive
Я
не
признавала
стыд,
но
он,
признаюсь,
грыз
меня
изнутри,
If
you
bury
something
so
deep
underneath
all
the
laughter
and
the
lies
Если
закопать
его
под
смехом
и
под
слоями
лжи,
Guess
nobody
will
believe
you
when
you
finally
ask
for
help
Кто
поверит,
если
вдруг
попросишь
о
помощи?
I've
been
crying
wolf
every
day
for
a
while
now
(mm)
Я
слишком
долго
плакала
«Волк!»,
слишком
часто
(мм),
I've
been
telling
you
I'm
okay
for
a
while
now
Я
твердила,
что
всё
в
порядке,
но
это
неправда.
I'm
outrunning
the
past,
but
it
all
has
to
catch
up
with
the
times
Я
бегу
от
прошлого,
но
время
всех
настигнет,
If
I
was
faster,
then
I
could
pass
the
finish
line
(ah)
Будь
я
быстрее
— может,
пересекла
бы
финиш
(а),
And
if
none
of
this
lasts,
then
I
can't
grasp
the
reasons
that
we
try
Но
если
ничто
не
вечно,
зачем
тогда
стараться?
Will
it
matter
when
we
all
turn
to
ash?
Имеет
ли
значение,
когда
мы
станем
прахом?
Will
any
of
this
matter?
Кому-то
будет
важно
это?
Will
any
of
us
matter
in
the
end?
Кому-то
будем
важны
мы
в
конце?
So,
I
left
California
'cause
California
was
a
lot
Я
уехала
из
Калифорнии
— там
было
слишком
тяжело,
It
was
heat
strokes
and
suntans
and
pretending
I
am
someone
I
am
not
Там
были
тепловые
удары,
загар
и
роль,
которую
я
не
брала.
If
I
went
back,
I'd
buy
a
house
on
a
vineyard
and
sell
all
of
my
grapes
Вернусь
ли
— куплю
дом
среди
виноградников,
продам
свой
урожай,
And
no
one
would
know
that
I
used
to
be
someone
so
great
(mm)
И
никто
не
узнает,
что
я
была
кем-то
великим
(мм),
Oh,
no
one
would
know
that
I
used
to
be
someone
О,
никто
не
вспомнит,
кем
я
была.
I'm
outrunning
the
past,
but
it
all
has
to
catch
up
with
the
times
Я
бегу
от
прошлого,
но
время
всех
настигнет,
If
I
was
faster,
then
I
could
pass
the
finish
line
(ah)
Будь
я
быстрее
— может,
пересекла
бы
финиш
(а),
And
if
none
of
this
lasts,
then
I
can't
grasp
the
reasons
that
we
try
Но
если
ничто
не
вечно,
зачем
тогда
стараться?
Will
it
matter
when
we
all
turn
to
ash?
Имеет
ли
значение,
когда
мы
станем
прахом?
Will
any
of
this
matter?
Кому-то
будет
важно
это?
Will
any
of
us
matter
in
the
end?
Кому-то
будем
важны
мы
в
конце?
Will
the
rumors
and
the
actors
and
the
music
really
matter
Слухи,
актёры,
музыка
— будет
ли
это
важно
Ah-ah,
ah-ah
(ah)
А-а,
а-а
(а)
Ah-ah,
ah-ah
(ah)
А-а,
а-а
(а)
Ah-ah,
ah-ah
(hm)
А-а,
а-а
(хм)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashlyn Willson, Jake Finch, Collin Pastore
Альбом
Willson
дата релиза
06-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.