Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Can't Be You
Es kannst nicht du sein
You
smell
just
like
childhood
Du
riechst
wie
die
Kindheit
Like
running
off
to
Hollywood
Wie
weglaufen
nach
Hollywood
Summer
rays,
getting
burned
Sommerstrahlen,
verbrannt
werden
Getting
laid
for
the
first
time
Das
erste
Mal
Liebe
machen
You
were
mine
Du
warst
mein
Never
wanted
this
to
end
Wollte
nie,
dass
das
endet
I
don't
what
else
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sonst
tun
soll
I
don't
wanna
love
again
Ich
will
nicht
wieder
lieben
Now
I
know
what
there's
to
lose
Jetzt
weiß
ich,
was
es
zu
verlieren
gibt
Said
forever
on
a
whim
Sagte
für
immer
aus
einer
Laune
heraus
Should've
known
it
wasn't
true
Hätte
wissen
müssen,
dass
es
nicht
wahr
war
I
don't
wanna
love
again
Ich
will
nicht
wieder
lieben
If
it
can't
be,
it
can't
be
you,
ooh,
ooh
Wenn
es
nicht
sein
kann,
kann
es
nicht
du
sein,
ooh,
ooh
It
can't
be
you,
ooh,
ooh
Es
kann
nicht
du
sein,
ooh,
ooh
Jealous
hearts
and
sweaty
hands
Eifersüchtige
Herzen
und
schwitzige
Hände
Springtime
in
Manhattan
went
on
so
fast
Frühling
in
Manhattan
ging
so
schnell
vorbei
Can't
get
back
Kann
nicht
zurück
Knew
each
other
so
very
well
Kannten
uns
so
gut
Don't
wanna
learn
nobody
else
Will
niemand
anderen
kennenlernen
You
knew
me
better
than
I
knew
myself
Du
kanntest
mich
besser
als
ich
mich
selbst
Never
wanted
this
to
end
Wollte
nie,
dass
das
endet
I
don't
what
else
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sonst
tun
soll
I
don't
wanna
love
again
Ich
will
nicht
wieder
lieben
Now
I
know
what
there's
to
lose
Jetzt
weiß
ich,
was
es
zu
verlieren
gibt
Said
forever
on
a
whim
Sagte
für
immer
aus
einer
Laune
heraus
Should've
known
it
wasn't
true
Hätte
wissen
müssen,
dass
es
nicht
wahr
war
I
don't
wanna
love
again
Ich
will
nicht
wieder
lieben
If
it
can't
be,
it
can't
be
you,
ooh,
ooh
Wenn
es
nicht
sein
kann,
kann
es
nicht
du
sein,
ooh,
ooh
It
can't
be
you,
ooh,
ooh
Es
kann
nicht
du
sein,
ooh,
ooh
Who
else
knows
the
inner
workings
of
my
mind?
Wer
sonst
kennt
die
inneren
Abläufe
meines
Geistes?
The
end
of
all
my
stories
Das
Ende
all
meiner
Geschichten
I
need
to
be
alone
sometimes
Ich
muss
manchmal
allein
sein
Pull
my
hair
before
I
cry
Zieh
mein
Haar,
bevor
ich
weine
Careful
with
these
memories
Vorsichtig
mit
diesen
Erinnerungen
Careful,
or
they'll
bury
me
Vorsichtig,
oder
sie
begraben
mich
If
I
could
go
back,
then
I
would
Wenn
ich
zurückgehen
könnte,
dann
würde
ich
Never
wanted
this
to
end
Wollte
nie,
dass
das
endet
I
don't
what
else
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sonst
tun
soll
I
don't
wanna
love
again
Ich
will
nicht
wieder
lieben
Now
I
know
what
there's
to
lose
Jetzt
weiß
ich,
что
es
zu
verlieren
gibt
Said
forever
on
a
whim
Sagte
für
immer
aus
einer
Laune
heraus
Should've
known
it
wasn't
true
Hätte
wissen
müssen,
dass
es
nicht
wahr
war
I
don't
wanna
love
again
Ich
will
nicht
wieder
lieben
If
it
can't
be,
it
can't
be
you,
ooh,
ooh
Wenn
es
nicht
sein
kann,
kann
es
nicht
du
sein,
ooh,
ooh
It
can't
be
you,
ooh,
ooh
Es
kann
nicht
du
sein,
ooh,
ooh
It
can't
be
you,
ooh,
ooh
(I
don't
think
I'll
ever
love
again,
I
don't
think
I'll
ever
love
again)
Es
kann
nicht
du
sein,
ooh,
ooh
(Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
wieder
lieben
werde,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
wieder
lieben
werde)
It
can't
be
you,
ooh,
ooh
(I
don't
think
I'll
ever
love
again,
I
don't
think
I'll
ever
love
again)
Es
kann
nicht
du
sein,
ooh,
ooh
(Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
wieder
lieben
werde,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
wieder
lieben
werde)
It
can't
be
you,
ooh,
ooh
(I
don't
think
I'll
ever
love
again,
I
don't
think
I'll
ever
love
again)
Es
kann
nicht
du
sein,
ooh,
ooh
(Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
wieder
lieben
werde,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
wieder
lieben
werde)
Can't
be
you,
ooh,
ooh
Kann
nicht
du
sein,
ooh,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashlyn Rae Willson, Casey Cathleen Smith, Noah Patrick Conrad
Альбом
Rae
дата релиза
14-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.