Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Without You
Ich ohne Dich
Red
velvet
wallpaper
stained
by
the
cigarette
smoke
Rote
Samttapete,
fleckig
vom
Zigarettenrauch
Of
people
more
in
love
than
we
could
ever
know
Von
Leuten,
die
verliebter
sind,
als
wir
es
je
wissen
könnten
And
it′s
midnight
and
I
wanna
go,
but
you
don't
Und
es
ist
Mitternacht
und
ich
will
gehen,
aber
du
nicht
You
get
in
the
passenger
seat
just
to
give
me
a
reason
Du
steigst
auf
den
Beifahrersitz,
nur
um
mir
einen
Grund
zu
geben
Then
you
cut
the
brakes
just
to
keep
me
from
leaving
Dann
durchtrennst
du
die
Bremsen,
nur
um
mich
am
Gehen
zu
hindern
Your
hands
on
the
wheel
drove
us
into
a
wall
Deine
Hände
am
Steuer
fuhren
uns
gegen
eine
Wand
The
only
world
I
could
exist
in,
was
one
you
lived
in
Die
einzige
Welt,
in
der
ich
existieren
konnte,
war
eine,
in
der
du
lebtest
Ooh,
you
almost
had
me
fooled
Ooh,
du
hättest
mich
fast
getäuscht
But
I
can
be
me
without
you
Aber
ich
kann
ich
sein
ohne
dich
I
don′t
feel
lost
without
you
Ich
fühle
mich
nicht
verloren
ohne
dich
Go
find
yourself
Geh,
find
dich
selbst
You
let
me
down
Du
hast
mich
enttäuscht
Down,
down,
down,
down
Runter,
runter,
runter,
runter
I
can
be
me
without
you
(ba-da,
ba-ba)
Ich
kann
ich
sein
ohne
dich
(ba-da,
ba-ba)
You
don't
believe
that
it's
true
Du
glaubst
nicht,
dass
es
wahr
ist
Go
find
yourself
Geh,
find
dich
selbst
You
let
me
down
Du
hast
mich
enttäuscht
Down,
down,
down,
down
Runter,
runter,
runter,
runter
I
can
be
funny
and
I
can
be
interesting
Ich
kann
witzig
sein
und
ich
kann
interessant
sein
People
can
like
me,
it
shouldn′t
be
threatening
Leute
können
mich
mögen,
das
sollte
nicht
bedrohlich
sein
These
are
all
things
that
I′ve
learned
now
that
I've
been
alone
Das
sind
alles
Dinge,
die
ich
gelernt
habe,
jetzt,
wo
ich
allein
bin
We
were
so
young
when
it
started,
I
thought
you
might
grow
up
Wir
waren
so
jung,
als
es
anfing,
ich
dachte,
du
würdest
vielleicht
erwachsen
werden
But
that
didn′t
happen,
you're
actually
smaller
now
Aber
das
ist
nicht
passiert,
du
bist
jetzt
tatsächlich
kleiner
I
can′t
believe
I
stayed
long
as
I
did
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
so
lange
geblieben
bin,
wie
ich
es
tat
The
only
world
I
could
exist
in,
was
one
you
lived
in
Die
einzige
Welt,
in
der
ich
existieren
konnte,
war
eine,
in
der
du
lebtest
Ooh,
you
almost
had
me
fooled
Ooh,
du
hättest
mich
fast
getäuscht
But
I
can
be
me
without
you
(ba-da,
ba-ba)
Aber
ich
kann
ich
sein
ohne
dich
(ba-da,
ba-ba)
I
don't
feel
lost
without
you
Ich
fühle
mich
nicht
verloren
ohne
dich
Go
find
yourself
Geh,
find
dich
selbst
You
let
me
down
Du
hast
mich
enttäuscht
Down,
down,
down,
down
Runter,
runter,
runter,
runter
I
can
be
me
without
you
(ba-da,
ba-ba)
Ich
kann
ich
sein
ohne
dich
(ba-da,
ba-ba)
You
don′t
believe
that
it's
true
Du
glaubst
nicht,
dass
es
wahr
ist
Go
find
yourself
Geh,
find
dich
selbst
You
let
me
down
Du
hast
mich
enttäuscht
Down,
down,
down,
down
Runter,
runter,
runter,
runter
Down,
down,
down,
down
Runter,
runter,
runter,
runter
Down,
down,
down,
down
Runter,
runter,
runter,
runter
Down,
down,
down,
down,
down
Runter,
runter,
runter,
runter,
runter
I
can
be
me
without
you
Ich
kann
ich
sein
ohne
dich
The
sun
doesn't
shine
′cause
of
you
Die
Sonne
scheint
nicht
wegen
dir
Go
find
yourself
Geh,
find
dich
selbst
You
let
me
down
Du
hast
mich
enttäuscht
Down,
down,
down,
down
(oh)
Runter,
runter,
runter,
runter
(oh)
I
can
be
me
without
you
(ba-da,
ba-ba)
Ich
kann
ich
sein
ohne
dich
(ba-da,
ba-ba)
You
don′t
believe
that
it's
true
Du
glaubst
nicht,
dass
es
wahr
ist
Go
find
yourself
Geh,
find
dich
selbst
You
let
me
down
Du
hast
mich
enttäuscht
Down,
down,
down,
down,
down
Runter,
runter,
runter,
runter,
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Smith, Leroy James Clampitt, Ashlyn Rae Willson
Альбом
Ashlyn
дата релиза
07-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.