Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull The Plug
Zieh den Stecker
Lightning
strikes,
power
lines
Blitze
zucken,
Stromleitungen
Your
clothes
are
soaked
Deine
Kleidung
ist
durchnässt
Electrical
outage,
I'm
thinking
about
if
Stromausfall,
ich
denke
darüber
nach,
There's
ice
on
the
road
ob
Eis
auf
der
Straße
liegt
Your
car
is
dead,
you
knock
on
the
door
Dein
Auto
ist
tot,
du
klopfst
an
die
Tür
Come
inside
quickly
and
I'll
keep
you
warm
Komm
schnell
rein,
ich
halte
dich
warm
Your
hand's
on
my
cheek,
your
coat's
on
the
floor
Deine
Hand
auf
meiner
Wange,
dein
Mantel
auf
dem
Boden
The
monitor
flickers,
I've
never
been
sicker,
so
Der
Monitor
flackert,
mir
war
noch
nie
so
elend,
also
Don't
pinch
me
in
case
I'm
asleep
Kneif
mich
nicht,
falls
ich
schlafe
In
case
you're
not
here
'cause
this
is
a
dream
Falls
du
nicht
hier
bist,
weil
das
ein
Traum
ist
And
we've
never
met
so
we're
not
in
love
Und
wir
uns
nie
getroffen
haben,
also
nicht
verliebt
sind
In
case
I'm
asleep,
don't
pull
the
plug
Falls
ich
schlafe,
zieh
nicht
den
Stecker
Window
panes,
coffee
stains
Fensterscheiben,
Kaffeeflecken
You
laugh
at
my
jokes
Du
lachst
über
meine
Witze
Getting
exhausted,
unpacking
boxes
Erschöpft
vom
Auspacken
der
Kartons
What
a
slippery
slope
Was
für
eine
rutschige
Angelegenheit
You
move
all
your
things
into
my
house
Du
bringst
deine
Sachen
in
mein
Haus
Hang
pictures
of
us
and
fuck
on
the
couch
Hängst
Bilder
von
uns
auf
und
wir
vögeln
auf
der
Couch
You
say
it's
fine
if
it's
all
in
my
mind
Du
sagst,
es
ist
okay,
wenn
alles
nur
in
meinem
Kopf
ist
Oh,
you
look
so
real
but
it
feels
like
a
lie,
so
Oh,
du
wirkst
so
echt,
aber
es
fühlt
sich
wie
Lüge
an,
also
Don't
pinch
me
in
case
I'm
asleep
Kneif
mich
nicht,
falls
ich
schlafe
In
case
you're
not
here
'cause
this
is
a
dream
Falls
du
nicht
hier
bist,
weil
das
ein
Traum
ist
And
we've
never
met
so
we're
not
in
love
Und
wir
uns
nie
getroffen
haben,
also
nicht
verliebt
sind
In
case
I'm
asleep,
don't
pull
the–
Falls
ich
schlafe,
zieh
nicht
den–
Don't
touch
me,
this
coma
is
nice
Fass
mich
nicht
an,
dieses
Koma
ist
schön
Too
good
to
be
true,
so
just
let
me
lie
Zu
schön
um
wahr
zu
sein,
lass
mich
einfach
liegen
Down
in
the
sheets,
'cause
here
we're
in
love
In
den
Laken,
denn
hier
sind
wir
verliebt
In
case
I'm
asleep,
don't
pull
the–
Falls
ich
schlafe,
zieh
nicht
den–
I'm
fading,
I'm
frozen
in
time
Ich
verblasse,
bin
in
der
Zeit
eingefroren
The
time
of
my
life,
so
don't
let
me
die
Die
beste
Zeit
meines
Lebens,
lass
mich
nicht
sterben
You're
all
that
I
have,
and
almost
enough
Du
bist
alles
was
ich
habe,
und
fast
genug
It's
all
that
I
am,
don't
pull
the–
Es
ist
alles
was
ich
bin,
zieh
nicht
den–
Don't
pinch
me
in
case
I'm
asleep
Kneif
mich
nicht,
falls
ich
schlafe
In
case
you're
not
here
'cause
this
is
a
dream
Falls
du
nicht
hier
bist,
weil
das
ein
Traum
ist
And
we've
never
met
so
we're
not
in
love
Und
wir
uns
nie
getroffen
haben,
also
nicht
verliebt
sind
In
case
I'm
asleep,
don't
pull
the–
Falls
ich
schlafe,
zieh
nicht
den–
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Collin Pastore, Ashlyn Rae Willson, Jake Thomas Finch, Alec Bolton
Альбом
Willson
дата релиза
06-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.