Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
your
voicemail
again,
seem
like
you
were
busy
Ich
habe
wieder
deine
Voicemail
bekommen,
schien,
als
wärst
du
beschäftigt
gewesen
So
I
tried
to
hide
all
the
disappointment
in
the
message
I
left
behind
Also
versuchte
ich,
all
die
Enttäuschung
in
der
Nachricht
zu
verbergen,
die
ich
hinterließ
If
only
I
could
be
that
ignorant
girl
for
a
couple
more
hours
or
so
Wenn
ich
doch
nur
dieses
unwissende
Mädchen
für
ein
paar
Stunden
länger
hätte
sein
können
But
I
got
a
call
soon
after
that
you
died
Aber
kurz
darauf
bekam
ich
den
Anruf,
dass
du
gestorben
bist
What
a
beautiful
night,
I
wish
you
were
here
to
see
it
Was
für
eine
schöne
Nacht,
ich
wünschte,
du
wärst
hier,
um
sie
zu
sehen
We′d
sit
on
the
porch
and
laugh
about
the
things
that
we
said
wrong
Wir
würden
auf
der
Veranda
sitzen
und
über
die
Dinge
lachen,
die
wir
falsch
gesagt
haben
And
I
would
forgive
you
for
all
the
tears
Und
ich
würde
dir
all
die
Tränen
vergeben
And
the
years
we
missed
out
on
Und
die
Jahre,
die
wir
verpasst
haben
As
we
count
all
the
leaves
of
Autumn
as
they
fall
Während
wir
all
die
Herbstblätter
zählen,
wie
sie
fallen
I
don't
wanna
cry
′cause
it
doesn't
help
Ich
will
nicht
weinen,
weil
es
nicht
hilft
No,
it
won't
bring
you
back
to
me
any
sooner,
sooner
Nein,
es
wird
dich
nicht
früher
zu
mir
zurückbringen,
früher
We
always
think
we′ve
got
time
Wir
denken
immer,
wir
hätten
Zeit
But
there′s
no
time
before
it's
over,
and
it′s
over
Aber
es
gibt
keine
Zeit,
bevor
es
vorbei
ist,
und
es
ist
vorbei
Honest,
honest
Ehrlich,
ehrlich
We
always
think
we've
got
time
Wir
denken
immer,
wir
hätten
Zeit
But
there′s
no
time
if
we're
honest,
if
I′m
honest
Aber
es
gibt
keine
Zeit,
wenn
wir
ehrlich
sind,
wenn
ich
ehrlich
bin
I
can't
imagine
the
pain
that
you
felt
to
get
here
Ich
kann
mir
den
Schmerz
nicht
vorstellen,
den
du
gefühlt
hast,
um
hierher
zu
gelangen
And
all
of
the
blame
that
you
put
on
yourself
and
no
one
could
ever
see
Und
all
die
Schuld,
die
du
dir
selbst
gegeben
hast
und
die
niemand
je
sehen
konnte
But
I
wouldn't
be
who
I
turned
out
to
be
Aber
ich
wäre
nicht
die
geworden,
die
ich
geworden
bin
Without
the
brother
you
were
to
me
Ohne
den
Bruder,
der
du
für
mich
warst
And
I
took
a
walk
with
Mary,
she′ll
be
fine
Und
ich
habe
einen
Spaziergang
mit
Mary
gemacht,
es
wird
ihr
gut
gehen
I
don′t
wanna
cry
'cause
it
doesn′t
help
Ich
will
nicht
weinen,
weil
es
nicht
hilft
No,
it
won't
bring
you
back
to
me
any
sooner,
sooner
Nein,
es
wird
dich
nicht
früher
zu
mir
zurückbringen,
früher
We
always
think
we′ve
got
time
Wir
denken
immer,
wir
hätten
Zeit
But
there's
no
time
before
it′s
over,
and
it's
over
Aber
es
gibt
keine
Zeit,
bevor
es
vorbei
ist,
und
es
ist
vorbei
Honest,
honest
Ehrlich,
ehrlich
We
always
think
we've
got
time
Wir
denken
immer,
wir
hätten
Zeit
But
there′s
no
time
if
we′re
honest,
if
I'm
honest
Aber
es
gibt
keine
Zeit,
wenn
wir
ehrlich
sind,
wenn
ich
ehrlich
bin
I
always
thought
we′d
fix
things
in
our
40s
or
so
Ich
dachte
immer,
wir
würden
die
Dinge
in
unseren
40ern
oder
so
klären
I
never
imagined
that
I'd
be
the
only
one
getting
old
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
die
Einzige
sein
würde,
die
alt
wird
Yeah,
I′d
like
to
think
if
I
had
known
there
was
only
some
hours
left
Ja,
ich
möchte
glauben,
wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
nur
noch
wenige
Stunden
blieben
Before
you
were
gone
forever
Bevor
du
für
immer
weg
warst
I
would've
called
you
back,
sooner
Ich
hätte
dich
zurückgerufen,
früher
You
know,
I′ve
been
through
a
lot
of
crazy
stuff
Weißt
du,
ich
habe
viel
verrücktes
Zeug
durchgemacht
And,
uh,
made
it
to
the
other
side
Und,
äh,
habe
es
auf
die
andere
Seite
geschafft
Alright,
love
you
(I
love
you,
babe)
Okay,
hab
dich
lieb
(Ich
liebe
dich,
Babe)
Bye
y'all,
see
you
later,
'til
next
time,
bye
Tschüss
zusammen,
wir
sehen
uns
später,
bis
zum
nächsten
Mal,
tschüss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashlyn Willson, Leroy Clampitt
Альбом
Ashlyn
дата релиза
07-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.