Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
I
met
you
back
in
April
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
im
April
traf
Was
always
unable
to
tell
you
how
I
really
feel
Ich
war
immer
unfähig,
dir
zu
sagen,
wie
ich
wirklich
fühle
Thinking
about
the
way
we
laughed
it
all
seems
surreal
Wenn
ich
daran
denke,
wie
wir
gelacht
haben,
erscheint
alles
surreal
Now
that
you're
gone
I
look
for
ways
to
deal
with
this
pain
in
my
chest
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
suche
ich
nach
Wegen,
mit
diesem
Schmerz
in
meiner
Brust
umzugehen
I
guess
it
was
for
the
best
that
you
left
me
here
with
this
knife
in
my
back
Ich
schätze,
es
war
das
Beste,
dass
du
mich
mit
diesem
Messer
in
meinem
Rücken
zurückgelassen
hast
Yeah
I'll
never
forget
how
love
just
faded
away
Ja,
ich
werde
nie
vergessen,
wie
die
Liebe
einfach
verblasste
There's
nothing
left
to
say
our
worlds
turned
to
grey
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
unsere
Welten
wurden
grau
But
hey
we'll
be
okay
right
as
long
as
we
hold
on
Aber
hey,
uns
wird
es
gut
gehen,
solange
wir
durchhalten
I
know
you
feel
alone
just
listen
to
this
song
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
allein,
hör
dir
einfach
diesen
Song
an
It'll
show
you
that
it's
gonna
be
fine
Er
wird
dir
zeigen,
dass
alles
gut
wird
Because
anything
can
heal
if
you
just
give
it
the
time
Weil
alles
heilen
kann,
wenn
du
ihm
nur
die
Zeit
gibst
So
stay
strong
because
I
know
you
are,
just
look
at
how
far,
you've
already
came
Also
bleib
stark,
denn
ich
weiß,
du
bist
es,
schau
nur,
wie
weit
du
schon
gekommen
bist
While
I
stayed
the
same
Während
ich
gleich
blieb
Yeah
I'm
still
too
hurt
to
change
but
I'm
working
on
breaking
this
cage
Ja,
ich
bin
immer
noch
zu
verletzt,
um
mich
zu
ändern,
aber
ich
arbeite
daran,
diesen
Käfig
zu
durchbrechen
That's
why
you
see
me
on
stage
talking
to
people
that
relate
to
the
pain
Deshalb
siehst
du
mich
auf
der
Bühne,
wie
ich
mit
Leuten
spreche,
die
den
Schmerz
nachempfinden
können
I
love
you
all
the
same
Ich
liebe
euch
alle
gleich
Never
do
this
for
my
gain
Ich
tue
das
nie
für
meinen
eigenen
Vorteil
I'm
just
trying
to
sustain
this
dream
that
I'm
living
here
with
this
music
Ich
versuche
nur,
diesen
Traum
aufrechtzuerhalten,
den
ich
hier
mit
dieser
Musik
lebe
Hope
that
none
of
you
grow
sick
of
me
since
you're
part
of
my
clique
Ich
hoffe,
dass
keiner
von
euch
meiner
überdrüssig
wird,
da
ihr
Teil
meiner
Clique
seid
You're
all
family
to
me
and
I
can
say
that
with
passion
Ihr
seid
alle
Familie
für
mich
und
ich
kann
das
mit
Leidenschaft
sagen
Because
if
it
wasn't
for
you
yeah
then
there
wouldn't
be
Ashen
Denn
wenn
es
euch
nicht
gäbe,
ja,
dann
gäbe
es
Ashen
nicht
If
I
can
then
you
can
make
it
through
Wenn
ich
es
schaffe,
dann
schaffst
du
es
auch
It
doesn't
matter
who
will
tell
you
that
you
won't
get
far
Es
spielt
keine
Rolle,
wer
dir
sagt,
dass
du
es
nicht
weit
bringen
wirst
Because
you
are
a
star
Weil
du
ein
Star
bist
I
know
how
hard
it
can
be
Ich
weiß,
wie
schwer
es
sein
kann
To
deal
with
all
this
pressure
Mit
all
diesem
Druck
umzugehen
But
I
can
promise
you
that
things
are
bound
to
get
better
Aber
ich
kann
dir
versprechen,
dass
die
Dinge
besser
werden
Even
if
you
are
feeling
hopeless
now
just
go
look
at
the
crowd
Auch
wenn
du
dich
jetzt
hoffnungslos
fühlst,
schau
dir
einfach
die
Menge
an
We
are
all
forgetting
about
our
worries
for
today
Wir
alle
vergessen
heute
unsere
Sorgen
Since
we're
all
the
same
in
a
way
Da
wir
alle
in
gewisser
Weise
gleich
sind
Yeah
we're
still
looking
for
the
hidden
purpose
of
our
existence
Ja,
wir
suchen
immer
noch
nach
dem
verborgenen
Sinn
unserer
Existenz
So
let's
walk
the
distance
Also
lass
uns
die
Strecke
gehen
That
we
need
to
walk
to
get
out
from
below
Die
wir
gehen
müssen,
um
von
unten
herauszukommen
Get
out
through
the
snow
Komm
raus
durch
den
Schnee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tane Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.