Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Smoking (feat. Chuck Inglish)
Rauch weiter (feat. Chuck Inglish)
Until
it
goes
away,
until
it
goes
away
Bis
es
weggeht,
bis
es
weggeht
Until
it
goes
I'm
smoking
Bis
es
weggeht,
rauche
ich
If
I
could
be
conceited
Wenn
ich
eingebildet
sein
könnte
It's
a
side
of
me
that
I
don't
honestly
agree
with
Das
ist
eine
Seite
an
mir,
mit
der
ich
ehrlich
gesagt
nicht
einverstanden
bin
Wish
I
could
take
the
finer
things
and
copy
and
keep
'em
Wünschte,
ich
könnte
die
feinen
Dinge
nehmen,
kopieren
und
behalten
Lock
'em
and
freeze
'em
Sie
einschließen
und
einfrieren
Want
to
and
need
'em,
but
see,
ah,
that's
not
freedom
Will
sie
und
brauche
sie,
aber
siehst
du,
ah,
das
ist
keine
Freiheit
Like
I'm
scared
to
be
me
Als
ob
ich
Angst
hätte,
ich
selbst
zu
sein
Wish
I
were
perfect
like
you
want
me
to
be
Wünschte,
ich
wäre
perfekt,
so
wie
du
mich
haben
willst
I'm
not
that
person
Ich
bin
nicht
diese
Person
Staircase
has
drinks,
swear
it
could
worsen
Drinks
auf
der
Treppe,
schwöre,
es
könnte
schlimmer
werden
No
guarantee,
but
I'll
keep
on
working
on
it
Keine
Garantie,
aber
ich
werde
weiter
daran
arbeiten
Have
you
ever
been
lied
to?
Wurdest
du
jemals
belogen?
Pride
hurt
by
spite
Stolz
verletzt
durch
Bosheit
Fight
for
who
you
like,
but
who
you
like
ain't
always
right
Kämpfe
für
die,
die
du
magst,
aber
die,
die
du
magst,
hat
nicht
immer
Recht
First
become
rivals,
life
moves
in
cycles
Zuerst
werden
wir
Rivalen,
das
Leben
bewegt
sich
in
Zyklen
Barely
use
a
libel,
find
that
Mary
Jane
insightful
Kaum
eine
Verleumdung
nötig,
finde
diese
Mary
Jane
aufschlussreich
When
my
heart's
on
probation,
caught
by
police
Wenn
mein
Herz
auf
Bewährung
ist,
von
der
Polizei
erwischt
Copped
me
a
spaceship,
cocked
it
and
peace
Hab
mir
ein
Raumschiff
besorgt,
fertig
gemacht
und
weg
Constant
vacation,
lost
out
in
sea
Ständiger
Urlaub,
auf
See
verloren
Quit
my
job
and
relationship,
that's
why
I
roll
this
weed
Meinen
Job
und
meine
Beziehung
gekündigt,
deshalb
drehe
ich
dieses
Gras
I
thought
you
were
the
one
girl
to
make
me
happy
Ich
dachte,
du
wärst
das
eine
Mädchen,
das
mich
glücklich
macht
We
rolled
a
couple
ones
up
like
we
made
it
happen
Wir
drehten
ein
paar
Joints,
als
ob
wir
es
geschafft
hätten
But
I
ain't
losing
sleep
just
to
keep
the
peace
Aber
ich
verliere
keinen
Schlaf,
nur
um
den
Frieden
zu
wahren
I
roll
up
all
my
tree
up,
let
me
tell
you
what
I
see
Ich
drehe
mein
ganzes
Gras
ein,
lass
mich
dir
erzählen,
was
ich
sehe
The
peace
of
disagrence,
push
the
word
until
you
breathe
it
Der
Frieden
der
Uneinigkeit,
predige
das
Wort,
bis
du
es
atmest
Like
the
sermon
when
you
see
it,
man,
I
say
it
like
I
mean
it
Wie
die
Predigt,
wenn
du
sie
siehst,
Mann,
ich
sag's,
als
ob
ich's
meine
Fogged
deep,
windows
up
in
the
truck,
getting
weeded
Tief
benebelt,
Fenster
im
Truck
oben,
werde
bekifft
There's
a
war
going
on
outside
and
I
can't
hear
it
Draußen
tobt
ein
Krieg
und
ich
kann
ihn
nicht
hören
I
hold
the
THC
in
my
lungs
until
I
feel
it
Ich
halte
das
THC
in
meinen
Lungen,
bis
ich
es
fühle
Stoned
like
a
witch
'cause
life
is
a
bitch
Bekifft
wie
eine
Hexe,
denn
das
Leben
ist
eine
Schlampe
Last
night
I
sat
down,
had
to
write
Letzte
Nacht
saß
ich
da,
musste
schreiben
Twist
that
light,
an
extended
take
flight
Dreh
den
Joint
an,
ein
ausgedehnter
Flug
beginnt
Man,
I
gotta
pack
light,
but
Mann,
ich
muss
leicht
packen,
aber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keller Jonathan Paul, Parry Richard, Roth Asher, Ingersoll Evan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.