Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
chillin'
in
some
shorts
Ja,
ja,
chille
in
Shorts
Sippin'
on
a
cold
one,
sittin'
on
the
porch
Nippe
an
einem
Kalten,
sitze
auf
der
Veranda
Only
chopsticks,
I
don't
ever
use
a
fork
Nur
Essstäbchen,
ich
benutze
nie
eine
Gabel
Go
for
it,
little
dork,
don't
you
know,
I'm
that
dude
Nur
zu,
kleiner
Trottel,
weißt
du
nicht,
ich
bin
dieser
Typ
Yo,
yo,
born
from
a
stork
Yo,
yo,
aus
einem
Storch
geboren
Kung
Pao
chicken,
you
can
pile
on
the
pork
Kung
Pao
Hühnchen,
du
kannst
Schweinefleisch
draufpacken
When
I
get
bored,
I
just
call
up
Scott
Storch
Wenn
mir
langweilig
wird,
rufe
ich
einfach
Scott
Storch
an
House
phone,
no
cord,
of
course
I'm
that
dude
Haustelefon,
kein
Kabel,
natürlich
bin
ich
dieser
Typ
Cut
my
hair
in
two
years
Habe
meine
Haare
seit
zwei
Jahren
nicht
geschnitten
Drink
beer,
get
weird
Trinke
Bier,
werde
komisch
Get
clear
advice
when
my
friends
tell
me
get
real
Bekomme
klare
Ratschläge,
wenn
meine
Freunde
mir
sagen,
ich
soll
realistisch
werden
No
deal,
I
be
sippin'
smoothies
and
shit
Kein
Ding,
ich
nippe
an
Smoothies
und
so
Gettin'
stoned
and
then
I
go
alone
to
movies
and
shit
Werde
high
und
gehe
dann
alleine
ins
Kino
und
so
Bolognese,
homemade,
only
played
croquet
Bolognese,
hausgemacht,
habe
nur
Croquet
gespielt
In
a
cloak,
and
like
old
episodes
of
Soul
Train
In
einem
Umhang,
und
mag
alte
Folgen
von
Soul
Train
Run
with
the
O'Jays,
Whole
Foods
for
the
groceries
Laufe
mit
den
O'Jays,
Whole
Foods
für
die
Einkäufe
OJ,
Moets,
cherries
and
Yoplait
Orangensaft,
Moets,
Kirschen
und
Yoplait
No
way,
Jose,
Cuervo
in
a
bear
coat
Auf
keinen
Fall,
Jose,
Cuervo
in
einem
Bärenmantel
Hair
long,
tomatoes,
grow
my
ver'
own
Lange
Haare,
Tomaten,
baue
meine
eigenen
an
Barebone,
dare
you
to
out-stare
a
scarecrow
Knochengerüst,
wage
es,
eine
Vogelscheuche
anzustarren
Blow
whale's
airhole,
hair
like
scared
werewolf
Blase
das
Luftloch
des
Wals,
Haare
wie
ein
verängstigter
Werwolf
Get
down,
sheets
got
a
high
thread
count
Komm
runter,
Bettwäsche
hat
eine
hohe
Fadenzahl
Red
gown,
gets
drowned
out
by
my
med
sound
Rotes
Kleid,
wird
von
meinem
Med-Sound
übertönt
Loud,
TED
talks
on
the
iPad
Laut,
TED-Talks
auf
dem
iPad
Old
search
says
Bang
Bros.,
my
bad
Alte
Suche
zeigt
Bang
Bros.,
mein
Fehler
Good
weed
got
be
talkin'
'bout
deities
Gutes
Gras
lässt
mich
über
Gottheiten
sprechen
Aphrodites,
sucker
for
good
lighting
Aphroditen,
Schwäche
für
gute
Beleuchtung
And
neat
handwriting,
sorta
like
calligraphy
Und
saubere
Handschrift,
so
ähnlich
wie
Kalligraphie
Trick
or
treat
at
30,
dressed
up
as
Jackie
Tree
Süßes
oder
Saures
mit
30,
verkleidet
als
Jackie
Tree
Niggas
is
clowns,
I
hand
out
styles
like
Niggas
sind
Clowns,
ich
verteile
Styles,
als
ob
I
make
them
at
home,
beneath
my
Ich
sie
zu
Hause
mache,
unter
meinen
Workshop
lights
Werkstattlampen
Hundreds
of
these,
it's
nothing
to
me
Hunderte
davon,
das
ist
nichts
für
mich
At
home
over
the
stove,
makin'
these
keys
Zu
Hause
über
dem
Herd,
mache
diese
Schlüssel
Laughin'
at
these
little
niggas
mimicking
me
Lache
über
diese
kleinen
Niggas,
die
mich
nachahmen
They
slidin'
down
razor
blades,
landin'
in
alcohol
rivers
Sie
rutschen
Rasierklingen
runter,
landen
in
Alkoholflüssen
I
can't
get
with
'em,
nah,
Spitta
chillin'
Ich
kann
nicht
mit
ihnen,
nein,
Spitta
chillt
And
I
still
claim
Jets
at
your
Und
ich
beanspruche
immer
noch
Jets
bei
deiner
With
a
batch
of
pot
brownies
in
the
oven
and
some
hoes
Mit
einer
Ladung
Pot-Brownies
im
Ofen
und
ein
paar
Schlampen
Same
old
shit
spinnin',
just
the
toilet
bowl
different
Immer
derselbe
Scheiß,
nur
die
Toilettenschüssel
ist
anders
Bathrooms
bigger,
bigger
mirrors
Badezimmer
größer,
größere
Spiegel
Hoes
seein'
themselves
in
'em
and
havin'
twisted
visions
of
us
livin'
Schlampen
sehen
sich
darin
und
haben
verdrehte
Visionen
von
uns,
wie
wir
leben
Coexistin',
demolishing
my
pimpin'
Koexistieren,
mein
Pimping
zerstören
None
of
that
asking
where
I'm
going
Kein
Fragen,
wohin
ich
gehe
Furthermore,
when
I'm
comin'
back
Außerdem,
wann
ich
zurückkomme
No
wine,
no
top
hat,
I
still
pull
a
disappearin'
act
Kein
Wein,
kein
Zylinder,
ich
ziehe
immer
noch
einen
Verschwindetrick
ab
Never
die,
motherfucker,
that's
what
I
say
Sterbe
nie,
Mistkerl,
das
sage
ich
Gettin'
money
out
your
bitches
every
goddamn
day
Hole
jeden
verdammten
Tag
Geld
aus
deinen
Bitches
Homie
said
he
want
a
show,
I
want
10
grand
Kumpel
sagte,
er
will
eine
Show,
ich
will
10
Riesen
I'mma
need
10
more
when
my
plane
land
Ich
brauche
noch
10
mehr,
wenn
mein
Flugzeug
landet
Baby
never
met
another
nigga
higher
or
hotter
Baby
hat
noch
nie
einen
Nigga
getroffen,
der
höher
oder
heißer
ist
Bitch,
just
hit
the
weed,
don't
Bitch,
rauch
einfach
das
Gras,
frag
nicht
Ask
where
I
got
it
Woher
ich
es
habe
In
the
presence
of
these
international
globe
trotters
In
der
Gegenwart
dieser
internationalen
Weltenbummler
On
the
bus
ballin'
out
in
different
towns
with
my
partners
Im
Bus
in
verschiedenen
Städten
mit
meinen
Partnern
protzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asher Roth, Shante Franklin, Richard Parry, Jonathan Keller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.