Asher Roth - Common Knowledge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Asher Roth - Common Knowledge




They say that if it works, don't fix it
Они говорят, что если это сработает, не чините это.
Go against the law, might get a bit risky
Идти против закона - это может быть немного рискованно.
No offense to y'all, but I feel a bit gifted
Не обижайся на меня, но я чувствую себя немного одаренным.
So I think my odds are about 50/50, crispy
Так что я думаю, что мои шансы примерно 50 на 50, хрустящие
O.K. Corral, we about to put it down
О'Кей, Коррал, мы вот-вот опустим его.
Take 10 and turn around, go and pull your pistols out but
Возьмите 10 и развернитесь, идите и достаньте свои пистолеты, но ...
What is this about, all these grenades and handguns
К чему все эти гранаты и пистолеты?
Magnús Ver Magnússon, strong set of hands, son
Магнус Вер Магнуссон, сильная пара рук, сынок.
Talk, dark, handsome, holding y'all for ransom
Говори, смуглый, красивый, держу вас всех за выкуп.
Strong arm Lance so scared that he can't run
Сильная рука Лэнс так напуган что не может убежать
Cause when a man comes face to face with his fear
Потому что когда человек сталкивается лицом к лицу со своим страхом
He gets weird, he can't hear, he can't see things clear
Он становится странным, он не может слышать, он не может видеть вещи ясно.
I be sincere, yes dear, guests here
Я буду искренен, да, дорогие гости здесь
Press gear, dress queers, fresh in my neck beard
Пресс-шмотки, пидоры в одежде, свежая борода на шее
Next year, net year, jet Lear, get near
Следующий год, чистый год, джет Лир, будь рядом.
Top tier, drop tears, no way not here
Верхний ярус, роняй слезы, ни за что не здесь.
Cause there's no crying in baseball, and that's that
Потому что в бейсболе не бывает слез, Вот и все.
There'll always be a case call when Ash rap
Когда Эш читает рэп, всегда найдется повод для разговора.
Bars will take your face off, no cat scratch
Прутья оторвут тебе лицо, никакой кошачьей царапины.
Go ahead, ask wreck racks on racks, yeah that
Давай, спроси обломки стеллажей на стеллажах, да, это так.
For a pat on the back, after I black tackles
За похлопывание по спине, после того как я Блэк тэклз
Fat on cat but I'm packed for my breath
Жир на кошке, но я упакован, чтобы дышать.
Climb the ladder of success, skipping and missing a step
Поднимайтесь по лестнице успеха, перескакивая и пропуская ступеньки.
New edition of spittin', you should've listened to Flex
Новое издание "спиттинга", тебе следовало послушать Флекса.
It's like...
Это как...
I try to tell them but they don't know
Я пытаюсь сказать им, но они не знают.
I try to tell them but they don't know
Я пытаюсь сказать им, но они не знают.
I try to tell them but they don't know, oh, no
Я пытаюсь сказать им, но они не знают, о, нет.
I try to tell them but they don't know
Я пытаюсь сказать им, но они не знают.
I try to tell them but they don't know
Я пытаюсь сказать им, но они не знают.
I try to tell them but they don't know, oh, no
Я пытаюсь сказать им, но они не знают, о, нет.
Slick Dickies, no one can stay with me
Скользкие Дикки, никто не может остаться со мной.
Spit it out quick, as soon as the shit hits me
Выплюнь это быстро, как только это дерьмо коснется меня.
Kill swiftly, been ill since Stick Stickly
Убей быстро, я болен с тех пор, как стик Стикли
Double dip dibs, I dibble and bust quickies
Двойной дип-чур, я Чур-Чур-Чур-Чур-Чур-Чур.
Nifty little shit, I do it while dressed thrifty
Изящное маленькое дерьмо, я делаю это, когда одеваюсь бережливо.
Pricks just stiff, my stick is so shifty
Уколы просто жесткие, моя палка такая изворотливая
Sick, Fred McGriff with the hits coming lefty
Больной, Фред Макгрифф с хитами, идущими слева.
Used to be for free, now the seats never empty
Раньше все было бесплатно, а теперь места никогда не пустуют
It's elementary, yeah I heard it in assembly
Это элементарно, да, я слышал это на собрании.
Principal was telling me I'd better go ahead and read
Директор сказал мне, что мне лучше пойти и почитать.
Never be a better me, better off dead or me
Никогда не стань лучше меня, лучше умри или я сам.
Not really a better but I bettin' that I better be
На самом деле не лучше, но держу пари, что мне лучше быть лучше.
Better with the rhetoric, set it up and let it rip
Лучше с риторикой, поставь ее и дай ей разорваться.
I Better forget it man, kid's a fucking lunatic
Мне лучше забыть об этом, чувак, парень-гребаный псих.
Looney Toon, lunar eclipse
Луни-мультяшка, лунное затмение
Every blue moon, might see a few shooting strips
Каждая Голубая луна может увидеть несколько стрелковых полос.





Авторы: Asher Paul Roth, Richard Neville Parry, Jonathan Paul Keller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.