Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit
gets
complicated
but
you
know
it
ain't
a
race
(Slow
down
baby)
Die
Scheiße
wird
kompliziert,
aber
du
weißt,
es
ist
kein
Rennen
(Mach
langsam,
Süße)
Shit
don't
pay
the
bills,
but
you
need
a
little
patience
Die
Scheiße
bezahlt
nicht
die
Rechnungen,
aber
du
brauchst
ein
wenig
Geduld
When
you
in
between,
in
between
(Put
it
in
between)
Wenn
du
dazwischen
bist,
dazwischen
(Leg
es
dazwischen)
When
you
in
between,
in
between
(Put
it
in
between)
Wenn
du
dazwischen
bist,
dazwischen
(Leg
es
dazwischen)
Some
procastin',
no
hope
havin'
Etwas
Aufschieben,
keine
Hoffnung
haben
Don't
matter,
feelin'
low
on
the
magic
Ist
egal,
fühlt
sich
an,
als
ob
die
Magie
fehlt
Blowin'
smoke
'til
it
passes,
got
no
where
else
but
up
to
go
Rauch
blasen,
bis
es
vorbeigeht,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
als
nach
oben
Only
static,
gotta
close
my
eyes,
try
to
refocus
Nur
Rauschen,
muss
meine
Augen
schließen,
versuchen,
neu
zu
fokussieren
Time
to
practice,
all
this
madness
doesn't
don't
add
up
Zeit
zu
üben,
all
dieser
Wahnsinn
ergibt
keinen
Sinn
Why
everyone
so
mad
cuz?
Everything
too
fast
blowin'
past
us
Warum
sind
alle
so
sauer?
Alles
zu
schnell,
zieht
an
uns
vorbei
Feel
made
stuck,
sometimes
I
gotta
back
up
Fühle
mich
festgefahren,
manchmal
muss
ich
einen
Schritt
zurückgehen
Remember
everything
I
have
is
fantastic,
that's
'cause
Erinnere
mich
daran,
dass
alles,
was
ich
habe,
fantastisch
ist,
das
liegt
daran
Shit
gets
complicated
but
you
know
it
ain't
a
race
(Slow
down
baby)
Die
Scheiße
wird
kompliziert,
aber
du
weißt,
es
ist
kein
Rennen
(Mach
langsam,
Süße)
Shit
don't
pay
the
bills,
but
you
need
a
little
patience
Die
Scheiße
bezahlt
nicht
die
Rechnungen,
aber
du
brauchst
ein
wenig
Geduld
When
you
in
between,
in
between
(Put
it
in
between)
Wenn
du
dazwischen
bist,
dazwischen
(Leg
es
dazwischen)
When
you
in
between,
in
between
(Put
it
in
between)
Wenn
du
dazwischen
bist,
dazwischen
(Leg
es
dazwischen)
Been
hard
to
navigate,
it's
better
to
stay
in
your
place
Es
war
schwer
zu
navigieren,
es
ist
besser,
an
deinem
Platz
zu
bleiben
Always
got
it
figured
out,
you
know
that
ain't
the
case
Immer
alles
durchschaut
haben,
du
weißt,
das
ist
nicht
der
Fall
Sometimes
the
intellect,
it
only
ends
up
in
the
way
Manchmal
steht
der
Intellekt
nur
im
Weg
Only
thing
to
do
is
let
it
go
and
simply
wait,
for
it
Das
Einzige,
was
man
tun
kann,
ist
loszulassen
und
einfach
zu
warten,
darauf
When
you
in
between,
in
between
(Put
it
in
between)
Wenn
du
dazwischen
bist,
dazwischen
(Leg
es
dazwischen)
It
don't
get
much
easier
when
you're
in
between,
in
between
Es
wird
nicht
viel
einfacher,
wenn
du
dazwischen
bist,
dazwischen
But
it
will
get
much
better
for
ya
Aber
es
wird
viel
besser
für
dich
werden
Shit
gets
complicated
but
you
know
it
ain't
a
race
(Slow
down
baby)
Die
Scheiße
wird
kompliziert,
aber
du
weißt,
es
ist
kein
Rennen
(Mach
langsam,
Süße)
Shit
don't
pay
the
bills,
but
you
need
a
little
patience
Die
Scheiße
bezahlt
nicht
die
Rechnungen,
aber
du
brauchst
ein
wenig
Geduld
When
you
in
between,
in
between
(Put
it
in
between)
Wenn
du
dazwischen
bist,
dazwischen
(Leg
es
dazwischen)
When
you
in
between,
in
between
(Put
it
in
between)
Wenn
du
dazwischen
bist,
dazwischen
(Leg
es
dazwischen)
When
you
in
between,
in
between
(Put
it
in
between)
Wenn
du
dazwischen
bist,
dazwischen
(Leg
es
dazwischen)
When
you
in
between,
in
between
(Put
it
in
between)
Wenn
du
dazwischen
bist,
dazwischen
(Leg
es
dazwischen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Roth, R. Deckhart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.