Asher Roth - Pull It - перевод текста песни на немецкий

Pull It - Asher Rothперевод на немецкий




Pull It
Abdrücken
One finger in the air just like this
Ein Finger in der Luft, genau so
One finger in the air and I'm gon' pull it
Ein Finger in der Luft und ich drücke ab
Yes, I'm gon' pull it, yes, I will pull it
Ja, ich drücke ab, ja, ich werde abdrücken
Yes, I'm gon' pull it, yes, I will pull
Ja, ich drücke ab, ja, ich werde abdrücken
She made me do it, no, I won't complain
Sie hat mich dazu gebracht, nein, ich werde mich nicht beschweren
I won't make excuses, I know I won't change
Ich werde keine Ausreden suchen, ich weiß, ich werde mich nicht ändern
Call me fucking stupid, it ain't all a thing
Nenn mich verdammt nochmal dumm, das macht mir nichts aus
Why do I keep pursuing? Searching off again
Warum mache ich weiter? Such wieder ziellos
Only relation, I ain't good at relationships
Einzige Beziehung, ich tauge nichts für Beziehungen
I ain't no angel, but no, you never gave a shit
Ich bin kein Engel, aber nein, es war dir immer scheißegal
And I'm gon' make it, I try to walk away from it
Und ich zieh's durch, ich versuch' davon wegzukommen
But separated, you call my name in ecstasy
Aber getrennt, rufst du meinen Namen in Ekstase
Far to the right
Weit rechts
Gone to the break of dawn, off for the night
Weg bis zum Morgengrauen, unterwegs für die Nacht
Lost in a vacant lot, parked on a light
Verloren auf einem leeren Grundstück, bei Rot geparkt
Crossed and it's shaking too long or a fight
Verärgert, und es zittert zu lange, oder es gibt Streit
And all in my might, call her a "might"
Und mit aller Macht, nenne sie ein 'Vielleicht'
Know that I shouldn't cause it's hard to be nice
Ich weiß, ich sollte nicht, denn es ist schwer, nett zu sein
Boys gotta pick it when the arguments right
Jungs müssen zugreifen, wenn die Argumente passen
Stars and the stripes, off when a hall make me larger than life
Sterne und Streifen, weg, wenn die Halle [der Rausch?] mich überlebensgroß macht
Aw, beep beep, knees deep in a DC
Aw, beep beep, knietief in DC
Please need these demons to leave me
Bitte, ich brauch's, dass diese Dämonen mich verlassen
Need peace, no reason to repeat
Brauche Frieden, keinen Grund zur Wiederholung
Retreat, it's easy, just release
Rückzug, es ist einfach, lass einfach los
Relief, be free, let it go
Erleichterung, sei frei, lass es los
Fiening a leaf, ain't no need to control
Giere nach 'nem Blatt, keine Notwendigkeit für Kontrolle
Planting a seed, let me reap what I sow
Einen Samen pflanzen, lass mich ernten, was ich säe
Defeated the pieces he blow, pow
Die Teile besiegt, die er wegpustet, pow





Авторы: Keller Jonathan Paul, Parry Richard, Roth Asher Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.