Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
finger
in
the
air
just
like
this
Ein
Finger
in
der
Luft,
genau
so
One
finger
in
the
air
and
I'm
gon'
pull
it
Ein
Finger
in
der
Luft
und
ich
drücke
ab
Yes,
I'm
gon'
pull
it,
yes,
I
will
pull
it
Ja,
ich
drücke
ab,
ja,
ich
werde
abdrücken
Yes,
I'm
gon'
pull
it,
yes,
I
will
pull
Ja,
ich
drücke
ab,
ja,
ich
werde
abdrücken
She
made
me
do
it,
no,
I
won't
complain
Sie
hat
mich
dazu
gebracht,
nein,
ich
werde
mich
nicht
beschweren
I
won't
make
excuses,
I
know
I
won't
change
Ich
werde
keine
Ausreden
suchen,
ich
weiß,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Call
me
fucking
stupid,
it
ain't
all
a
thing
Nenn
mich
verdammt
nochmal
dumm,
das
macht
mir
nichts
aus
Why
do
I
keep
pursuing?
Searching
off
again
Warum
mache
ich
weiter?
Such
wieder
ziellos
Only
relation,
I
ain't
good
at
relationships
Einzige
Beziehung,
ich
tauge
nichts
für
Beziehungen
I
ain't
no
angel,
but
no,
you
never
gave
a
shit
Ich
bin
kein
Engel,
aber
nein,
es
war
dir
immer
scheißegal
And
I'm
gon'
make
it,
I
try
to
walk
away
from
it
Und
ich
zieh's
durch,
ich
versuch'
davon
wegzukommen
But
separated,
you
call
my
name
in
ecstasy
Aber
getrennt,
rufst
du
meinen
Namen
in
Ekstase
Far
to
the
right
Weit
rechts
Gone
to
the
break
of
dawn,
off
for
the
night
Weg
bis
zum
Morgengrauen,
unterwegs
für
die
Nacht
Lost
in
a
vacant
lot,
parked
on
a
light
Verloren
auf
einem
leeren
Grundstück,
bei
Rot
geparkt
Crossed
and
it's
shaking
too
long
or
a
fight
Verärgert,
und
es
zittert
zu
lange,
oder
es
gibt
Streit
And
all
in
my
might,
call
her
a
"might"
Und
mit
aller
Macht,
nenne
sie
ein
'Vielleicht'
Know
that
I
shouldn't
cause
it's
hard
to
be
nice
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht,
denn
es
ist
schwer,
nett
zu
sein
Boys
gotta
pick
it
when
the
arguments
right
Jungs
müssen
zugreifen,
wenn
die
Argumente
passen
Stars
and
the
stripes,
off
when
a
hall
make
me
larger
than
life
Sterne
und
Streifen,
weg,
wenn
die
Halle
[der
Rausch?]
mich
überlebensgroß
macht
Aw,
beep
beep,
knees
deep
in
a
DC
Aw,
beep
beep,
knietief
in
DC
Please
need
these
demons
to
leave
me
Bitte,
ich
brauch's,
dass
diese
Dämonen
mich
verlassen
Need
peace,
no
reason
to
repeat
Brauche
Frieden,
keinen
Grund
zur
Wiederholung
Retreat,
it's
easy,
just
release
Rückzug,
es
ist
einfach,
lass
einfach
los
Relief,
be
free,
let
it
go
Erleichterung,
sei
frei,
lass
es
los
Fiening
a
leaf,
ain't
no
need
to
control
Giere
nach
'nem
Blatt,
keine
Notwendigkeit
für
Kontrolle
Planting
a
seed,
let
me
reap
what
I
sow
Einen
Samen
pflanzen,
lass
mich
ernten,
was
ich
säe
Defeated
the
pieces
he
blow,
pow
Die
Teile
besiegt,
die
er
wegpustet,
pow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keller Jonathan Paul, Parry Richard, Roth Asher Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.