Текст и перевод песни Asher Roth - Sour Patch Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sour Patch Kids
Кисло-сладкие конфеты
Use
the
eyes
of
the
owl
Смотрю
глазами
совы,
The
Sour
Patch
Kids
got
me
out
of
wack
Эти
кисло-сладкие
конфеты
сбили
меня
с
толку,
And
out
of
gas
И
оставили
без
сил.
The
hour
glass
spills
as
I'm
left
on
the
vasey
without
a
vest
Песок
в
песочных
часах
сыплется,
а
я
остался
ни
с
чем,
без
защиты.
Lost
my
train
of
thought
Потерял
ход
мыслей,
My
brain
can
not
be
bought
Мои
мозги
не
продаются.
Trained
to
trainicle
auberate
with
authority
(no
way
jose)
Натренирован
говорить
с
апломбом
(ну
уж
нет).
The
chay
in
may(revolutionary)
Хаос
в
мае
(революционный),
To
the
leaders
I
am
scary
Для
лидеров
я
опасен.
I.
Pose
a
threat
to
those
who
get
to
close
for
comfort
Я.
Представляю
угрозу
для
тех,
кто
подходит
слишком
близко,
And
won't
conform
И
не
желает
подчиняться.
Sworn
on
my
unborn
son
if
there
is
one
more
war
I
will
come
for,
thee
Клянусь
своим
нерожденным
сыном,
если
будет
еще
одна
война,
я
приду
за
тобой,
Poor
get
poor,
the
rich
just
get
richer
Бедные
беднеют,
богатые
богатеют.
Get
the
jist?
Улавливаешь
суть?
You
see
the
big
picture?
Видишь
всю
картину?
China's
ditched
from
a
shake
on
the
Richter
Китай
трясет
от
толчка
по
Рихтеру,
Mother
earth
shrugs
and
we
all
get
evicted
Матушка-земля
пожимает
плечами,
и
нас
всех
выселяют.
This
some
sick
shit
Это
какой-то
бред,
Slightly
twisted
Немного
извращенный.
Information
from
our
nations
capital
Информация
из
нашей
столицы,
Capital
is
all
the
captain
calls
for
Капитал
— это
все,
что
нужно
капитану.
They
just
want
more
(and
more)
Они
хотят
еще
(и
еще),
And
more
(and
more)
И
еще
(и
еще),
And
more
(and
more)
И
еще
(и
еще),
And
more
(and
more)
И
еще
(и
еще),
And
more
(and
more)
И
еще
(и
еще).
(I
don't
hear
you)
(Я
тебя
не
слышу).
Take
me
away
Забери
меня
отсюда,
Take
me
away
from
here
Забери
меня
отсюда,
Take
me
away
from
evil
Забери
меня
от
зла,
I
don't
hear
you
Я
тебя
не
слышу.
Can
you
turn
it
up
just
a
little
bit?
Можешь
сделать
чуть
погромче?
(Repeat
3x)
(Повторить
3 раза)
Can
you
turn
it
up?
Can
you
turn
it
up
Можешь
сделать
погромче?
Можешь
сделать
погромче?
My
people
crying,
and
be
dieing,
they
be
dining
in
the
islands,
Мой
народ
плачет
и
умирает,
они
пируют
на
островах,
Drinking
wine
with
their
wives
like
everything
is
fine
Пьют
вино
со
своими
женами,
будто
все
хорошо,
Denying
that
they
fightin
for
their
lives,
Отрицают,
что
борются
за
свои
жизни,
Every
night
to
survive
since
the
beginning
of
time
Каждую
ночь,
чтобы
выжить,
с
начала
времен.
Can't
believe
the
evil
that
feeds
off
this
so
called
American
dream
Не
могу
поверить,
какое
зло
питается
этой
так
называемой
американской
мечтой.
Lies
deciet
make
all
the
Americans
seem
Ложь
и
обман
делают
всех
американцев
похожими
Like
blood-sucking
money
hungry
fiends
На
кровососущих,
жаждущих
денег
бесов.
But
money
doesn't
mean.
A
damn
thing
to
me
Но
деньги
ничего
не
значат
для
меня.
I
just
want
to
be.
I
want
to
be
free
Я
просто
хочу
быть.
Я
хочу
быть
свободным.
But
unfortunately
a
fortune
is
what
you
need
Но,
к
сожалению,
состояние
— это
то,
что
тебе
нужно,
Cause
the
fortune
500's
run
the
country
Потому
что
500
компаний
управляют
страной.
It's
one
company
Это
одна
компания.
If
your
not
accompanied
Если
ты
не
против,
Would
you
mind
grabbing
me
a
cup
of
tea?
Не
могла
бы
ты
принести
мне
чашечку
чая?
If
we
go
hungry,
in
our
own
country
Если
мы
голодаем
в
своей
собственной
стране,
I
wonder
whats
it's
like
living
in
Hungary
Интересно,
каково
жить
в
Венгрии?
Yeah,
it
isn't
funny,
but
its
coming
Да,
это
не
смешно,
но
это
грядет.
It's
about
to
get
ugly
Сейчас
станет
неприятно.
Streets
turn
to
a
game
of
rugby
Улицы
превратятся
в
игру
в
регби.
Y'all
don't
hear
me
tho
Вы
меня
не
слышите.
Take
me
away
Забери
меня
отсюда,
Take
me
away
from
here
Забери
меня
отсюда,
Take
me
away
from
evil
Забери
меня
от
зла,
I
don't
hear
you
Я
тебя
не
слышу.
Can
you
turn
it
up
just
a
little
bit?
Можешь
сделать
чуть
погромче?
(Repeat
3x)
(Повторить
3 раза)
Can
you
turn
it
up?
Can
you
turn
it
up
Можешь
сделать
погромче?
Можешь
сделать
погромче?
We're
buying
bubbly
and
make
it
rain
100's
Мы
покупаем
шампанское
и
сорим
сотнями,
Is
it
just
me
or
is
that
some
dumbshit
Мне
одному
кажется,
или
это
тупость?
Yo
what
the
fuck
hoe
come
Эй,
какого
черта,
ну
же,
Little
dumbshit
Маленькая
глупышка,
Let's
go(I
know
you
can
think
of
something)
Поехали
(я
знаю,
ты
можешь
что-нибудь
придумать).
Donate
your
dollars,
raise
a
dollar
Пожертвуйте
свои
доллары,
соберите
доллар,
Help
a
mother,
save
a
father
Помогите
матери,
спасите
отца,
Cause
poverty
is
probably
our
biggest
problem
Потому
что
бедность,
вероятно,
наша
самая
большая
проблема,
And
it
ain't
gonna
stop
with
Obama
И
она
не
исчезнет
с
Обамой.
To
save
the
world
we
must
start
at
the
bottom
Чтобы
спасти
мир,
мы
должны
начать
с
самых
низов.
Take
me
away
Забери
меня
отсюда,
Take
me
away
from
here
Забери
меня
отсюда,
Take
me
away
from
evil
Забери
меня
от
зла,
I
don't
hear
you
Я
тебя
не
слышу.
I
don't
hear
you
Я
тебя
не
слышу.
I
don't
hear
you
Я
тебя
не
слышу.
I
don't
hear
you
Я
тебя
не
слышу.
I
don't
hear
you
Я
тебя
не
слышу.
I
don't
hear
you
(repeat
til
it
fades
out)
Я
тебя
не
слышу
(повторять
до
затухания).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kleinman Oren Yoel, Roth Asher Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.