Asher Roth - Way More Fun (feat. Lil Yachty) - перевод текста песни на немецкий

Way More Fun (feat. Lil Yachty) - Asher Rothперевод на немецкий




Way More Fun (feat. Lil Yachty)
Viel mehr Spaß (feat. Lil Yachty)
So they say you should trade your fairytales
Also, sie sagen, du solltest deine Märchen eintauschen
For a day when the rain comes
Für einen Tag, an dem der Regen kommt
But it dreams to believe, don't care to fail
Doch es ist ein Traum zu glauben, es ist mir egal zu scheitern.
'Cause to me it's way more fun
Denn für mich ist es viel mehr Spaß
So they say you should trade your fairytales
Also, sie sagen, du solltest deine Märchen eintauschen
For a day when the rain comes
Für einen Tag, an dem der Regen kommt
But it dreams to believe, don't care to fail
Doch es ist ein Traum zu glauben, es ist mir egal zu scheitern.
'Cause to me it's way more fun (way more fun)
Denn für mich ist es viel mehr Spaß (viel mehr Spaß)
Not everybody's gonna be a rapper when they grow up (yeah)
Nicht jeder wird Rapper, wenn er erwachsen wird (ja)
Can't everybody play ball like LeBron James (swish)
Nicht jeder kann Basketball spielen wie LeBron James (Swish)
Shouldn't matter to you if you know you're never gonna blow up
Es sollte dir egal sein, wenn du weißt, dass du niemals groß rauskommen wirst
Don't let it stop you from chasing your dreams (don't let it)
Lass dich davon nicht abhalten, deine Träume zu verfolgen (lass es nicht zu)
But it's crazy that maybe your fate has
Aber es ist verrückt, dass dein Schicksal vielleicht
Been waitin' for you to call its name (oh no)
Darauf gewartet hat, dass du seinen Namen rufst (oh nein)
But imagine delayin' 'cause they nay-sayin'
Aber stell dir vor, du zögerst, weil sie Nein-Sager sind
Oh that would be a shame
Oh, das wäre eine Schande
So they say you should trade your fairytales
Also, sie sagen, du solltest deine Märchen eintauschen
For a day when the rain comes
Für einen Tag, an dem der Regen kommt
But it dreams to believe, don't care to fail
Doch es ist ein Traum zu glauben, es ist mir egal zu scheitern.
'Cause to me it's way more fun (way more fun)
Denn für mich ist es viel mehr Spaß (viel mehr Spaß)
I wanna book a trip to Bali, Indonesia
Ich will eine Reise nach Bali, Indonesien buchen
Get a hotel in the forest with someone gorgeous
Ein Hotel im Wald bekommen mit einer Wunderschönen
I wanna zipline by the shinin' summertime
Ich will im strahlenden Sommer Zipline fahren
I wanna have sex all night to Ginuwine
Ich will die ganze Nacht Sex zu Ginuwine haben
I need to take a week after that six hours up on a jet
Ich muss mir eine Woche nehmen nach diesen sechs Stunden im Jet
To a place that I'll embrace where the water is wet
An einen Ort, den ich umarmen werde, wo das Wasser nass ist
I'll bring a bitch in the Sun, and kick it, that be the best
Ich bring' 'ne Braut in die Sonne, und wir chillen, das wär' das Beste
Just live, no stress, I need that, oh yeah
Einfach leben, kein Stress, das brauch ich, oh ja
Told the bitch, "Blow the dick like a weed pack"
Ich sagte der Braut: "Blas den Schwanz wie ein Weed-Päckchen"
Hit a school with a check, time to give back
Einer Schule einen Scheck gegeben, Zeit was zurückzugeben
I love my life, God know that
Ich liebe mein Leben, Gott weiß das
Fuck it, rewind time, we gon' go back
Scheiß drauf, Zeit zurückspulen, wir gehen zurück
So they say you should trade your fairytales (Lil' Boat)
Also, sie sagen, du solltest deine Märchen eintauschen (Lil' Boat)
For a day when the rain comes
Für einen Tag, an dem der Regen kommt
But it dreams to believe, don't care to fail
Doch es ist ein Traum zu glauben, es ist mir egal zu scheitern.
'Cause to me it's way more fun
Denn für mich ist es viel mehr Spaß
So they say you should trade your fairytales
Also, sie sagen, du solltest deine Märchen eintauschen
For a day when the rain comes
Für einen Tag, an dem der Regen kommt
But it dreams to believe, don't care to fail
Doch es ist ein Traum zu glauben, es ist mir egal zu scheitern.
'Cause to me it's way more fun (way more fun)
Denn für mich ist es viel mehr Spaß (viel mehr Spaß)





Авторы: A. Roth, M. Mccollum, R. Deckhart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.