Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
like
to
watch
the
clouds
drifting
Du
siehst
gern
den
Wolken
beim
Treiben
zu
'Cause
you
feel
some
kind
of
kindred
Weil
du
eine
Art
Verwandtschaft
spürst
Won't
tell
nobody
what
you're
into
Erzählst
niemandem,
was
dich
beschäftigt
Spend
lots
of
time
dreaming
Verbringsst
viel
Zeit
mit
Träumen
All
through
the
day
Den
ganzen
Tag
When
love
look
in
your
eyes
you
turn
away
Wenn
Liebe
dir
in
die
Augen
blickt,
wendest
du
dich
ab
You
like
to
stay
free
Du
möchtest
frei
bleiben
That's
what
you
told
me
Das
hast
du
mir
gesagt
That's
all
in
life
you
ever
want
to
be
Das
ist
alles,
was
du
im
Leben
sein
willst
You
like
to
stay
free
Du
möchtest
frei
bleiben
Standing
in
my
face
you
said
to
me
Mir
direkt
ins
Gesicht
hast
du
gesagt
No
one
would
ever
fill
the
space
Niemand
würde
je
den
Platz
füllen
You
like
to
sit
high
on
a
hill
Du
sitzt
gern
hoch
auf
einem
Hügel
Count
the
daisies
in
the
field
Zählst
die
Gänseblümchen
auf
dem
Feld
It's
your
own
way
of
playing
solitaire
Das
ist
deine
eigene
Art,
Solitär
zu
spielen
You
won't
answer
no
question
Du
beantwortest
keine
Frage
Or
say
where
you've
been
Oder
sagst,
wo
du
warst
The
last
thing
you
think
you
need
is
a
friend
Das
Letzte,
was
du
zu
brauchen
glaubst,
ist
ein
Freund
You
like
to
stay
free
Du
möchtest
frei
bleiben
That's
what
you
told
me
Das
hast
du
mir
gesagt
That's
all
in
life
you
ever
wanna
be
Das
ist
alles,
was
du
im
Leben
sein
willst
You
like
to
stay
free
Du
möchtest
frei
bleiben
Such
a
pretty
face
So
ein
hübsches
Gesicht
There
ought
to
be
somebody
there
to
fill
the
space
Da
sollte
jemand
sein,
um
den
Platz
zu
füllen
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
You
must
be
some
special
kind
of
breed
Du
musst
eine
besondere
Art
sein
I
could
tell
from
the
life
that
you
need
Ich
erkannte
es
an
dem
Leben,
das
du
brauchst
If
that's
to
be
your
destiny
Wenn
das
dein
Schicksal
sein
soll
Gotta
feel
it,
you
gonna
be
lo-o-o-o-o-o-onely
Du
musst
es
fühlen,
du
wirst
ei-i-i-i-i-i-insam
sein
You
gonna
be
lo-o-o-o-o-o-onely
Du
wirst
ei-i-i-i-i-i-insam
sein
If
you
stay
free,
stay
free,
stay
free
Wenn
du
frei
bleibst,
frei
bleibst,
frei
bleibst
That's
what
you
told
me
Das
hast
du
mir
gesagt
That's
all
in
life
you
ever
want
to
be
Das
ist
alles,
was
du
im
Leben
sein
willst
If
you
stay
free
Wenn
du
frei
bleibst
Standing
in
my
face
you
said
to
me
Mir
direkt
ins
Gesicht
hast
du
gesagt
No
one
would
ever
fill
the
space
Niemand
würde
je
den
Platz
füllen
Stay
free,
stay
free
Bleib
frei,
bleib
frei
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
You
like
to
stay
free
Du
möchtest
frei
bleiben
That's
what
you
told
me
Das
hast
du
mir
gesagt
You
like
to
stay
free,
(free,
free)
Du
möchtest
frei
bleiben,
(frei,
frei)
Don't
want
nobody
Willst
niemanden
You
like
to
stay
free
Du
möchtest
frei
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nickolas Ashford, Valerie Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.