Ashford feat. Simpson - It Seems To Hang On (Live Version) - перевод текста песни на немецкий

It Seems To Hang On (Live Version) - Simpson , Ashford перевод на немецкий




It Seems To Hang On (Live Version)
Es scheint nicht wegzugehen (Live-Version)
Is it daylight, i can't tell no more
Ist es Tageslicht, ich kann es nicht mehr sagen
Never had this condition before
Diesen Zustand hatte ich noch nie zuvor
Everywhere i turn (it seems to hang on)
Wohin ich mich auch wende (es scheint nicht wegzugehen)
Everything i do (it seems to hang on)
Was immer ich auch tue (es scheint nicht wegzugehen)
Was i mistaken (it seems to hang on)
Habe ich mich getäuscht (es scheint nicht wegzugehen)
About you (it seems to hang on)
In dir (es scheint nicht wegzugehen)
Aside from wantin' you (it seems to hang on)
Abgesehen davon, dass ich dich will (es scheint nicht wegzugehen)
Aside from needin' you (it seems to hang on)
Abgesehen davon, dass ich dich brauche (es scheint nicht wegzugehen)
Let me give you some idea (it seems to hang on)
Lass mich dir eine Vorstellung geben (es scheint nicht wegzugehen)
It ain't just the tears, the fact of it is
Es sind nicht nur die Tränen, Tatsache ist
I can't go nowhere
Ich kann nirgendwohin gehen
I can't be the same
Ich kann nicht mehr derselbe sein
I don't know my name
Ich kenne meinen Namen nicht
I can't understand just why
Ich kann einfach nicht verstehen, warum
(It seems to hang on) oh, ooh, why
(Es scheint nicht wegzugehen) oh, ooh, warum
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
Wasn't i clever
War ich nicht schlau
As only i can be
Wie nur ich es sein kann
But tell me what's happenin'
Aber sag mir, was passiert
What's botherin' me, yeah, yeah
Was mich quält, yeah, yeah
Aside from dreams i had
Abgesehen von den Träumen, die ich hatte
Nothin' else exists
Nichts anderes existiert
Honey, it's you i miss
Schatz, du fehlst mir
Don't leave me like this
Lass mich nicht so zurück
I can't go nowhere
Ich kann nirgendwohin gehen
I can't be the same
Ich kann nicht mehr derselbe sein
I don't know my name
Ich kenne meinen Namen nicht
I can't understand just why
Ich kann einfach nicht verstehen, warum
(It seems to hang on) why
(Es scheint nicht wegzugehen) warum
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
Like a snowball rollin' down the hill (it seems to hang on)
Wie ein Schneeball, der den Hügel hinabrollt (es scheint nicht wegzugehen)
I look behind me, it's there still (it seems to hang on)
Ich schaue hinter mich, es ist immer noch da (es scheint nicht wegzugehen)
Ooh, like a shadow it follows
Ooh, es folgt wie ein Schatten
Oh... oh... oh... oh... oh...
Oh... oh... oh... oh... oh...
Oh... loose me, loose me, loose me please
Oh... lass mich los, lass mich los, lass mich los, bitte
I can't go nowhere
Ich kann nirgendwohin gehen
I can't be the same
Ich kann nicht mehr derselbe sein
I don't know my name
Ich kenne meinen Namen nicht
I can't understand just why
Ich kann einfach nicht verstehen, warum
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
(It seems to hang on) i can't shake it
(Es scheint nicht wegzugehen) ich kann es nicht abschütteln
(It seems to hang on) i can't shake it
(Es scheint nicht wegzugehen) ich kann es nicht abschütteln
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
Like a snowball rollin' down the hill (it seems to hang on)
Wie ein Schneeball, der den Hügel hinabrollt (es scheint nicht wegzugehen)
I look behind me, it's there still (it seems to hang on)
Ich schaue hinter mich, es ist immer noch da (es scheint nicht wegzugehen)
Ooh, it follows like a shadow
Ooh, es folgt wie ein Schatten
Oh... oh... oh... oh... oh... oh...
Oh... oh... oh... oh... oh... oh...
Oh... loose me, loose me, loose me please, please
Oh... lass mich los, lass mich los, lass mich los, bitte, bitte
Please
Bitte
{Hey} hey
{Hey} hey
I can't go nowhere
Ich kann nirgendwohin gehen
I can't be the same
Ich kann nicht mehr derselbe sein
I don't know my name
Ich kenne meinen Namen nicht
I can't understand just why, why
Ich kann einfach nicht verstehen, warum, warum
(It seems to hang on) {oh, oh} why
(Es scheint nicht wegzugehen) {oh, oh} warum
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
(It seems to hang on) {was it} was it
(Es scheint nicht wegzugehen) {war es} war es
(It seems to hang on) {was it} was it
(Es scheint nicht wegzugehen) {war es} war es
(It seems to hang on) {baby, was it love}
(Es scheint nicht wegzugehen) {Baby, war es Liebe}
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
(It seems to hang on) {i wanna know}
(Es scheint nicht wegzugehen) {ich will es wissen}
(It seems to hang on) i wanna know
(Es scheint nicht wegzugehen) ich will es wissen
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)
(It seems to hang on)
(Es scheint nicht wegzugehen)





Авторы: Nickolas Ashford, Valerie Simpson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.