It Seems To Hang On (Live Version) -
Simpson
,
Ashford
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Seems To Hang On (Live Version)
Es scheint nicht wegzugehen (Live-Version)
Is
it
daylight,
i
can't
tell
no
more
Ist
es
Tageslicht,
ich
kann
es
nicht
mehr
sagen
Never
had
this
condition
before
Diesen
Zustand
hatte
ich
noch
nie
zuvor
Everywhere
i
turn
(it
seems
to
hang
on)
Wohin
ich
mich
auch
wende
(es
scheint
nicht
wegzugehen)
Everything
i
do
(it
seems
to
hang
on)
Was
immer
ich
auch
tue
(es
scheint
nicht
wegzugehen)
Was
i
mistaken
(it
seems
to
hang
on)
Habe
ich
mich
getäuscht
(es
scheint
nicht
wegzugehen)
About
you
(it
seems
to
hang
on)
In
dir
(es
scheint
nicht
wegzugehen)
Aside
from
wantin'
you
(it
seems
to
hang
on)
Abgesehen
davon,
dass
ich
dich
will
(es
scheint
nicht
wegzugehen)
Aside
from
needin'
you
(it
seems
to
hang
on)
Abgesehen
davon,
dass
ich
dich
brauche
(es
scheint
nicht
wegzugehen)
Let
me
give
you
some
idea
(it
seems
to
hang
on)
Lass
mich
dir
eine
Vorstellung
geben
(es
scheint
nicht
wegzugehen)
It
ain't
just
the
tears,
the
fact
of
it
is
Es
sind
nicht
nur
die
Tränen,
Tatsache
ist
I
can't
go
nowhere
Ich
kann
nirgendwohin
gehen
I
can't
be
the
same
Ich
kann
nicht
mehr
derselbe
sein
I
don't
know
my
name
Ich
kenne
meinen
Namen
nicht
I
can't
understand
just
why
Ich
kann
einfach
nicht
verstehen,
warum
(It
seems
to
hang
on)
oh,
ooh,
why
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
oh,
ooh,
warum
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
Wasn't
i
clever
War
ich
nicht
schlau
As
only
i
can
be
Wie
nur
ich
es
sein
kann
But
tell
me
what's
happenin'
Aber
sag
mir,
was
passiert
What's
botherin'
me,
yeah,
yeah
Was
mich
quält,
yeah,
yeah
Aside
from
dreams
i
had
Abgesehen
von
den
Träumen,
die
ich
hatte
Nothin'
else
exists
Nichts
anderes
existiert
Honey,
it's
you
i
miss
Schatz,
du
fehlst
mir
Don't
leave
me
like
this
Lass
mich
nicht
so
zurück
I
can't
go
nowhere
Ich
kann
nirgendwohin
gehen
I
can't
be
the
same
Ich
kann
nicht
mehr
derselbe
sein
I
don't
know
my
name
Ich
kenne
meinen
Namen
nicht
I
can't
understand
just
why
Ich
kann
einfach
nicht
verstehen,
warum
(It
seems
to
hang
on)
why
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
warum
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
Like
a
snowball
rollin'
down
the
hill
(it
seems
to
hang
on)
Wie
ein
Schneeball,
der
den
Hügel
hinabrollt
(es
scheint
nicht
wegzugehen)
I
look
behind
me,
it's
there
still
(it
seems
to
hang
on)
Ich
schaue
hinter
mich,
es
ist
immer
noch
da
(es
scheint
nicht
wegzugehen)
Ooh,
like
a
shadow
it
follows
Ooh,
es
folgt
wie
ein
Schatten
Oh...
oh...
oh...
oh...
oh...
Oh...
oh...
oh...
oh...
oh...
Oh...
loose
me,
loose
me,
loose
me
please
Oh...
lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los,
bitte
I
can't
go
nowhere
Ich
kann
nirgendwohin
gehen
I
can't
be
the
same
Ich
kann
nicht
mehr
derselbe
sein
I
don't
know
my
name
Ich
kenne
meinen
Namen
nicht
I
can't
understand
just
why
Ich
kann
einfach
nicht
verstehen,
warum
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
(It
seems
to
hang
on)
i
can't
shake
it
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
ich
kann
es
nicht
abschütteln
(It
seems
to
hang
on)
i
can't
shake
it
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
ich
kann
es
nicht
abschütteln
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
Like
a
snowball
rollin'
down
the
hill
(it
seems
to
hang
on)
Wie
ein
Schneeball,
der
den
Hügel
hinabrollt
(es
scheint
nicht
wegzugehen)
I
look
behind
me,
it's
there
still
(it
seems
to
hang
on)
Ich
schaue
hinter
mich,
es
ist
immer
noch
da
(es
scheint
nicht
wegzugehen)
Ooh,
it
follows
like
a
shadow
Ooh,
es
folgt
wie
ein
Schatten
Oh...
oh...
oh...
oh...
oh...
oh...
Oh...
oh...
oh...
oh...
oh...
oh...
Oh...
loose
me,
loose
me,
loose
me
please,
please
Oh...
lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los,
bitte,
bitte
I
can't
go
nowhere
Ich
kann
nirgendwohin
gehen
I
can't
be
the
same
Ich
kann
nicht
mehr
derselbe
sein
I
don't
know
my
name
Ich
kenne
meinen
Namen
nicht
I
can't
understand
just
why,
why
Ich
kann
einfach
nicht
verstehen,
warum,
warum
(It
seems
to
hang
on)
{oh,
oh}
why
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
{oh,
oh}
warum
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
(It
seems
to
hang
on)
{was
it}
was
it
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
{war
es}
war
es
(It
seems
to
hang
on)
{was
it}
was
it
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
{war
es}
war
es
(It
seems
to
hang
on)
{baby,
was
it
love}
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
{Baby,
war
es
Liebe}
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
(It
seems
to
hang
on)
{i
wanna
know}
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
{ich
will
es
wissen}
(It
seems
to
hang
on)
i
wanna
know
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
ich
will
es
wissen
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
nicht
wegzugehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nickolas Ashford, Valerie Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.