It Seems To Hang On (12" Disco Mix) -
Simpson
,
Ashford
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Seems To Hang On (12" Disco Mix)
Es scheint anzuhalten (12" Disco Mix)
Is
it
daylight
Ist
es
Tageslicht
I
can't
tell
no
more
Ich
kann
es
nicht
mehr
sagen
Never
had
this
condition
before
Hatte
diesen
Zustand
noch
nie
zuvor
Everywhere
I
turn
Wohin
ich
mich
auch
wende
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
Everything
I
do
Alles,
was
ich
tue
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
Was
I
mistaken
Habe
ich
mich
getäuscht
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
About
you
Was
dich
betrifft
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
Aside
from
wanting
you
Abgesehen
davon,
dich
zu
wollen
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
Aside
from
needing
you
Abgesehen
davon,
dich
zu
brauchen
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
Let
me
give
you
some
idea
Lass
mich
dir
eine
Vorstellung
geben
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
It
ain't
just
the
tears
Es
sind
nicht
nur
die
Tränen
The
fact
of
it
is
Tatsache
ist
I
can't
go
nowhere
Ich
kann
nirgendwohin
gehen
I
can't
be
the
same
Ich
kann
nicht
derselbe
sein
I
don't
know
my
name
Ich
kenne
meinen
Namen
nicht
I
can't
understand
just
why
Ich
kann
einfach
nicht
verstehen,
warum
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
Oh,
ooh,
why
Oh,
ooh,
warum
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
Wasn't
I
clever
War
ich
nicht
schlau
As
only
I
can
be
Wie
nur
ich
es
sein
kann
But
tell
me
what's
happening
Aber
sag
mir,
was
passiert
What's
bothering
me,
yeah
Was
mich
plagt,
yeah
Aside
from
dreams
I
had
Abgesehen
von
den
Träumen,
die
ich
hatte
Nothing
else
exists
Existiert
nichts
anderes
Honey,
it's
you
I
miss
Schatz,
du
bist
es,
die
ich
vermisse
Don't
leave
me
like
this
Lass
mich
nicht
so
zurück
I
can't
go
nowhere
Ich
kann
nirgendwohin
gehen
I
can't
be
the
same
Ich
kann
nicht
derselbe
sein
I
don't
know
my
name
Ich
kenne
meinen
Namen
nicht
I
can't
understand
just
why
Ich
kann
einfach
nicht
verstehen,
warum
(It
seems
to
hang
on)
why
(Es
scheint
anzuhalten)
warum
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
Like
a
snowball
rolling
down
the
hill
Wie
ein
Schneeball,
der
den
Hügel
hinunterrollt
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
Look
behind
me,
it's
there
still
Ich
schaue
hinter
mich,
es
ist
immer
noch
da
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
Ooh,
like
a
shadow,
it
follows
Ooh,
wie
ein
Schatten
folgt
es
Oh,
oh,
oh,
oh...
Oh,
oh,
oh,
oh...
Oh,
loose
me,
loose
me
Oh,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Lose
me,
please
Lass
mich
los,
bitte
I
can't
go
nowhere
Ich
kann
nirgendwohin
gehen
I
can't
be
the
same
Ich
kann
nicht
derselbe
sein
I
don't
know
my
name
Ich
kenne
meinen
Namen
nicht
I
can't
understand
just
why
Ich
kann
einfach
nicht
verstehen,
warum
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
I
can't
shake
it
Ich
kann
es
nicht
abschütteln
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
I
can't
shake
it
Ich
kann
es
nicht
abschütteln
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
Like
a
snowball
rolling
down
the
hill
Wie
ein
Schneeball,
der
den
Hügel
hinunterrollt
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
I
look
behind
me,
it's
there
still
Ich
schaue
hinter
mich,
es
ist
immer
noch
da
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
Ooh,
it
follows
like
a
shadow
Ooh,
es
folgt
wie
ein
Schatten
Oh,
oh,
oh,
oh...
Oh,
oh,
oh,
oh...
Oh,
loose
me,
loose
me,
loose
me
Oh,
lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Please,
please,
please
Bitte,
bitte,
bitte
I
can't
go
nowhere
Ich
kann
nirgendwohin
gehen
I
can't
be
the
same
Ich
kann
nicht
derselbe
sein
I
don't
know
my
name
Ich
kenne
meinen
Namen
nicht
I
can't
understand
just
why,
why
Ich
kann
einfach
nicht
verstehen,
warum,
warum
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
{Oh,
oh}
why
{Oh,
oh}
warum
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
{Was
it}
was
it
{War
es}
war
es
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
(Was
it)
was
it
(War
es)
war
es
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
{Baby,
was
it
love}
{Baby,
war
es
Liebe}
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
(It
seems
to
hang
on)
(Es
scheint
anzuhalten)
(It
seems
to
hang
on)...
(Es
scheint
anzuhalten)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashford Nickolas, Simpson Valerie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.