Ashford feat. Simpson - Nobody Knows (Live Version) - перевод текста песни на немецкий

Nobody Knows (Live Version) - Simpson , Ashford перевод на немецкий




Nobody Knows (Live Version)
Niemand weiß (Live-Version)
Nobody Knows
Niemand weiß
Ashford & Simpson
Ashford & Simpson
Like a mask you wanna take off
Wie eine Maske, die du abnehmen willst
Cause you′re tired of living with it
Weil du es leid bist, damit zu leben
Wishing someone else knew
Wünschend, jemand anderes wüsste es
Sorry no one's never new
Entschuldige, niemand hat es je gewusst
And nobody sees the midnight eyes
Und niemand sieht die Mitternachtsaugen
Nobody knows the sunny skies
Niemand kennt den sonnigen Himmel
Got a feeling only you know
Hast ein Gefühl, das nur du kennst
What a shame they have to waste it
Welch eine Schande, dass sie es verschwenden müssen
Once before life was bitter
Einst war das Leben bitter
Now you′re so afraid to taste it
Jetzt hast du solche Angst, es zu schmecken
Well, nobody knows about the little things
Nun, niemand weiß über die kleinen Dinge Bescheid
Nobody knows what they really mean
Niemand weiß, was sie wirklich bedeuten
Nobody ever wants to take the time
Niemand will sich jemals die Zeit nehmen
To examine what's on your mind
Zu prüfen, was dir durch den Kopf geht
In the street
Auf der Straße
On a card you're a stand out
Nach außen hin bist du herausragend
How you feel they know nothing about
Wie du dich fühlst, davon wissen sie nichts
But you want and you want to be wanted
Aber du willst und du willst begehrt werden
You′d rather play hard to get instead
Stattdessen spielst du lieber schwer zu kriegen
Nobody knows the inside
Niemand kennt das Innere
That′s where all your little secrets hide
Dort verstecken sich all deine kleinen Geheimnisse
Nobody knows the inside
Niemand kennt das Innere
Maybe you, you got too much pride
Vielleicht hast du, du hast zu viel Stolz
And nobody knows the inside
Und niemand kennt das Innere
Oh, I ain't got no magic mirror
Oh, ich habe keinen Zauberspiegel
Nobody knows the inside
Niemand kennt das Innere
That′s why, that's why I can′t get no nearer
Deshalb, deshalb kann ich nicht näher kommen
Oh you ought a
Oh, du solltest
Tell somebody, Tell somebody
Es jemandem erzählen, es jemandem erzählen
Go on let it out,
Mach schon, lass es raus,
You try to, tell somebody, tell somebody
Versuch es, erzähl es jemandem, erzähl es jemandem
We wanna hear what it's all about
Wir wollen hören, worum es geht
Try to, tell somebody, tell somebody
Versuch es, erzähl es jemandem, erzähl es jemandem
Go on and get it off, get it off your chest
Mach schon und werd' es los, sprich dich aus
Tell somebody, tell somebody
Erzähl es jemandem, erzähl es jemandem
Before the Son of all this ohhh
Bevor die Summe all dessen ohhh
Nobody knows the inside
Niemand kennt das Innere
Oh, that′s where all your little secrets hide (secrets)
Oh, dort verstecken sich all deine kleinen Geheimnisse (Geheimnisse)
Nobody knows the inside
Niemand kennt das Innere
Maybe now, you got too much pride (too, too much)
Vielleicht jetzt, hast du zu viel Stolz (zu, zu viel)
Nobody knows the inside
Niemand kennt das Innere
I-I-I-I-I ain't got no magic mirror
I-I-I-I-Ich habe keinen Zauberspiegel
Nobody knows the inside
Niemand kennt das Innere
That's why, that′s why I can′t get no nearer
Deshalb, deshalb kann ich nicht näher kommen
Whoo!
Whoo!
Tell somebody, Tell somebody
Erzähl es jemandem, Erzähl es jemandem
Do it now, do it now, now right now,
Tu es jetzt, tu es jetzt, jetzt sofort,
You oughta
Du solltest
Tell somebody, tell somebody
Es jemandem erzählen, es jemandem erzählen
Ah, ha! Scream and shout, your heart will feel good
Ah, ha! Schrei und ruf laut, dein Herz wird sich gut anfühlen
Nobody knows the inside
Niemand kennt das Innere
Oh, that's where all your little secrets hide
Oh, dort verstecken sich all deine kleinen Geheimnisse
Nobody knows the inside
Niemand kennt das Innere
Guess why, guess why?
Rate mal warum, rate mal warum?
You got too much pride (too much)
Du hast zu viel Stolz (zu viel)
Nobody knows the inside
Niemand kennt das Innere
I, I ain′t got no magic mirror
Ich, ich habe keinen Zauberspiegel
Nobody knows the inside
Niemand kennt das Innere
That's why, we can′t get no nearer
Deshalb können wir nicht näher kommen





Авторы: Ashford Nickolas, Simpson Valerie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.