Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Til We Get It Right
Пока мы не сделаем это правильно
There′s
never
gonna
be
any
harmony
Гармонии
никогда
не
будет,
And
no
one
in
the
world's
gonna
ever
be
free
И
никто
в
мире
не
будет
свободен,
And
just
because
it′s
true
that
we're
all
different
И
только
потому,
что
это
правда,
что
мы
все
разные,
I
won't
be
satisfied
or
ever
be
content
till
we
get
it
right
Я
не
буду
удовлетворена
и
никогда
не
буду
довольна,
пока
мы
не
сделаем
это
правильно.
Till
we
get
it
right
I
know
that
peace
will
never
come
Пока
мы
не
сделаем
это
правильно,
я
знаю,
что
мир
никогда
не
наступит,
It
won′t
be
riding
on
the
morning
sun
Он
не
придет
с
утренним
солнцем.
Till
we
get
it
right
Пока
мы
не
сделаем
это
правильно,
Children
they
must
laugh
again
Дети
должны
снова
смеяться.
Till
we
get
it
right
Пока
мы
не
сделаем
это
правильно,
Come
together
hand
and
hand
Соединимся
вместе,
рука
об
руку.
Till
we
get
it
right
Пока
мы
не
сделаем
это
правильно,
Children
they
must
laugh
again
Дети
должны
снова
смеяться,
Come
together
hand
and
hand
Соединимся
вместе,
рука
об
руку.
And
there′s
never
ever
gonna
be
happy
home
И
никогда
не
будет
счастливого
дома,
The
future
of
us
all
will
have
to
be
postponed
Наше
общее
будущее
придется
отложить.
There's
so
much
joy
and
happiness
we′re
gonna
miss
Мы
упустим
столько
радости
и
счастья,
I
can't
imagine
going
through
my
life
like
this
Я
не
могу
представить,
что
проживу
свою
жизнь
вот
так.
′Cause
everything's
gonna
be
shot
to
hell
Потому
что
всё
полетит
к
чертям,
The
beauty
lost
forever
if
we
should
fail
Красота
будет
потеряна
навсегда,
если
мы
потерпим
неудачу.
I′m
writing
down
on
paper
what
I've
got
to
say
Я
записываю
на
бумаге
то,
что
должна
сказать,
I
won't
indulge
myself
in
games
people
play
Я
не
буду
потакать
играм,
в
которые
играют
люди.
I
want
the
message
loud
and
clear
Я
хочу,
чтобы
послание
было
громким
и
ясным,
′Cause
what
I
feel,
it
just
won′t
disappear
Потому
что
то,
что
я
чувствую,
просто
так
не
исчезнет.
Repeat
We
are
our
Father's
children
Повторяю:
Мы
дети
нашего
Отца,
And
He
walks
and
talks
and
lives
with
us
each
day
И
Он
ходит,
говорит
и
живет
с
нами
каждый
день.
He
gives
us
joy;
He
gives
us
love
Он
дает
нам
радость,
Он
дает
нам
любовь,
A
chance
for
us
to
make
a
better
way
Шанс
для
нас
создать
лучший
путь.
To
Me
the
message
hasn′t
changed
Для
меня
послание
не
изменилось,
I
will
find
it
to
be
a
revelation
Я
считаю
это
откровением.
I'm
hoping
soon
that
Man
will
open
up
His
eyes
Я
надеюсь,
что
скоро
Человек
откроет
свои
глаза
And
come
into
the
realization
И
придет
к
осознанию:
We′re
one;
we're
one
Мы
едины,
мы
едины.
I
know
that
peace
will
never
come
Я
знаю,
что
мир
никогда
не
наступит,
It
won′t
be
riding
on
the
morning
sun
till
we
get
it
right
Он
не
придет
с
утренним
солнцем,
пока
мы
не
сделаем
это
правильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N Ashford, Valerie Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.