Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Call Me Crazy (Creative Ades Remix)
Nenn Mich Nicht Verrückt (Creative Ades Remix)
I
keep
calling
you
Ich
rufe
dich
immer
wieder
an
Answer
the
phone
Geh
ans
Telefon
I′m
gonna
kill
you
if
you
don't
Ich
bring'
dich
um,
wenn
du
es
nicht
tust
Don′t
gotta
lie
to
me
Lüg
mich
nicht
an
I
can
already
see
Ich
sehe
es
doch
schon
You've
been
messing
around
Du
bist
fremdgegangen
I'm
right
outside
your
house
Ich
bin
direkt
vor
deinem
Haus
And
you′re
nowhere
to
be
found
Und
du
bist
nirgendwo
zu
finden
Trying
to
tear
me
down
Versuchst,
mich
fertig
zu
machen
You
must
really
wanna
lose
your
life
Du
willst
wohl
wirklich
dein
Leben
verlieren
I
won′t
let
you
get
away
this
time
Diesmal
lasse
ich
dich
nicht
davonkommen
Not
this
time
Nicht
diesmal
Said
I
was
the
only
one
Sagtest,
ich
wäre
die
Einzige
Trying
to
play
me
like
I'm
dumb
Versuchst,
mich
für
dumm
zu
verkaufen
But
don′t
call
me
crazy
cause
that
what
you
made
me
Aber
nenn
mich
nicht
verrückt,
denn
das
hast
du
aus
mir
gemacht
Don't
call
me
crazy
cause
that′s
what
you
made
me
Nenn
mich
nicht
verrückt,
denn
das
hast
du
aus
mir
gemacht
I
was
good
to
you
baby
Ich
war
gut
zu
dir,
Baby
I
did
everything
you
said
Ich
habe
alles
getan,
was
du
gesagt
hast
Still
you
threw
it
all
away
Trotzdem
hast
du
alles
weggeworfen
Tell
me
why
Sag
mir
warum
Are
you
hurting
me
again
Tust
du
mir
schon
wieder
weh?
We
were
more
than
just
pretend
Wir
waren
mehr
als
nur
Schein
Got
me
looking
for
revenge
Hast
mich
dazu
gebracht,
nach
Rache
zu
suchen
There's
no
more
being
friends
Es
gibt
keine
Freundschaft
mehr
Cracked
windshield
on
your
Benz
Gesprungene
Windschutzscheibe
an
deinem
Benz
I
don′t
care
who
you
tell
Es
ist
mir
egal,
wem
du
es
erzählst
You
did
this
to
yourself
Das
hast
du
dir
selbst
angetan
To
yourself,
said
I
was
the
only
one
Dir
selbst,
sagtest,
ich
wäre
die
Einzige
Trying
to
play
me
like
I'm
dumb
Versuchst,
mich
für
dumm
zu
verkaufen
You
can
call
me
what
you
want
Du
kannst
mich
nennen,
was
du
willst
But
don't
call
me
crazy
cause
that
what
you
made
me
Aber
nenn
mich
nicht
verrückt,
denn
das
hast
du
aus
mir
gemacht
Don′t
call
me
crazy
cause
that′s
what
you
made
me
Nenn
mich
nicht
verrückt,
denn
das
hast
du
aus
mir
gemacht
You
played
yourself
Du
hast
dich
selbst
ausgetrickst
Now
save
yourself
Jetzt
rette
dich
selbst
Thought
you
were
mine
Dachte,
du
wärst
meiner
But
you're
just
a
waste
of
time
Aber
du
bist
nur
Zeitverschwendung
Everything
you
said
to
me
was
a
lie
Alles,
was
du
mir
gesagt
hast,
war
eine
Lüge
Couldn′t
keep
it
real
with
me
now
your
clothes
on
fire
Konntest
nicht
ehrlich
zu
mir
sein,
jetzt
stehen
deine
Kleider
in
Flammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.