Ashlee - Don't Call Me Crazy - перевод текста песни на немецкий

Don't Call Me Crazy - Ashleeперевод на немецкий




Don't Call Me Crazy
Nenn mich nicht verrückt
I keep calling you
Ich rufe dich ständig an
Answer the phone
Geh ans Telefon
I′m gonna kill you if you don't
Ich bring dich um, wenn du es nicht tust
Don′t gotta lie to me
Du musst mich nicht anlügen
I can already see
Ich kann es schon sehen
You've been messing around
Du bist fremdgegangen
I'm right outside your house
Ich bin direkt vor deinem Haus
And you′re nowhere to be found
Und du bist nirgendwo zu finden
You′re tryin' to tear me down
Du versuchst, mich fertigzumachen
You must really wanna lose your life
Du willst wohl wirklich dein Leben verlieren
I won′t let you get away this time
Diesmal lasse ich dich nicht entkommen
Not this time
Nicht diesmal
Said I was the only one
Sagtest, ich wäre die Einzige
Tryna play me like I'm dumb
Versuchst, mich für dumm zu verkaufen
You can call me what you want
Du kannst mich nennen, wie du willst
But don′t call me crazy 'cause that what you made me
Aber nenn mich nicht verrückt, denn das ist es, wozu du mich gemacht hast
Don′t call me crazy 'cause that's what you made me
Nenn mich nicht verrückt, denn das ist es, wozu du mich gemacht hast
(Don′t call me crazy ′cause that's what you made me)
(Nenn mich nicht verrückt, denn das ist es, wozu du mich gemacht hast)
And I swear you′ll never meet another one like me
Und ich schwöre, du wirst nie wieder eine wie mich treffen
I'm just hurt because I thought you were the one for me
Ich bin nur verletzt, weil ich dachte, du wärst der Richtige für mich
Don′t call me crazy 'cause that′s what you made me
Nenn mich nicht verrückt, denn das ist es, wozu du mich gemacht hast
And you're nowhere to be found
Und du bist nirgendwo zu finden
Tryna tear me down
Versuchst, mich fertigzumachen
Sick and tired of your lies
Ich habe deine Lügen satt
I was good to you, baby (Yeah)
Ich war gut zu dir, Baby (Yeah)
I did everything you said (Said)
Ich habe alles getan, was du sagtest (Sagtest)
Still you threw it all away
Trotzdem hast du alles weggeworfen
Tell me why
Sag mir warum
Are you hurting me again?
Verletzt du mich schon wieder?
We were more than just pretend
Wir waren mehr als nur gespielt
Got me looking for revenge
Hast mich dazu gebracht, nach Rache zu suchen
There's no more being friends
Es gibt keine Freundschaft mehr
Cracked windshield on your Benz
Zerbrochene Windschutzscheibe an deinem Benz
I don′t care who you tell
Mir ist egal, wem du es erzählst
You did this to yourself
Das hast du dir selbst angetan
To yourself, said I was the only one
Dir selbst, sagtest, ich wäre die Einzige
Tryna play me like I′m dumb
Versuchst, mich für dumm zu verkaufen
You can call me what you want
Du kannst mich nennen, wie du willst
But don't call me crazy ′cause that what you made me
Aber nenn mich nicht verrückt, denn das ist es, wozu du mich gemacht hast
(Oh, oh, no, oh, no, oh, no)
(Oh, oh, nein, oh, nein, oh, nein)
Don't call me crazy ′cause that's what you made me
Nenn mich nicht verrückt, denn das ist es, wozu du mich gemacht hast
Don′t call me crazy 'cause that's what you made me
Nenn mich nicht verrückt, denn das ist es, wozu du mich gemacht hast
And I swear you′ll never meet another one like me
Und ich schwöre, du wirst nie wieder eine wie mich treffen
I′m just hurt because I thought you were the one for me
Ich bin nur verletzt, weil ich dachte, du wärst der Richtige für mich
Don't call me crazy ′cause that's what you made me
Nenn mich nicht verrückt, denn das ist es, wozu du mich gemacht hast
And you′re nowhere to be found
Und du bist nirgendwo zu finden
Tryna tear me down
Versuchst, mich fertigzumachen
You played yourself
Du hast dich selbst reingelegt
Now save yourself
Jetzt rette dich selbst
Thought you were mine
Dachte, du wärst meiner
But you're just a waste of time
Aber du bist nur Zeitverschwendung
Everything you said to me was a lie
Alles, was du mir gesagt hast, war eine Lüge
Couldn′t keep it real with me now your clothes on fire
Konntest nicht ehrlich zu mir sein, jetzt brennen deine Kleider
Ay, what the fuck are you doing?
Hey, was zum Teufel machst du da?
You know how much money I paid for all of this shit
Du weißt, wie viel Geld ich für all den Scheiß bezahlt habe
What the fuck is your problem?
Was zum Teufel ist dein Problem?
Well, what your life worth?
Nun, was ist dein Leben wert?
Bitch I knew I never should have fucked with you (Bitch?)
Miststück, ich wusste, ich hätte mich nie auf dich einlassen sollen! (Miststück?)
We gon' see who's a bitch
Wir werden sehen, wer hier das Miststück ist
Alright, you got it, you got it, you got it
Okay, ist gut, ist gut, ist gut
Now say sorry
Jetzt sag Entschuldigung
Wha-what?
Wa-was?
Say sorry
Sag Entschuldigung
A-alright I′m sorry, I′m sorry
O-okay, es tut mir leid, es tut mir leid
Good
Gut
Okay, I'm sorry
Okay, es tut mir leid
Yeah, aight
Ja, schon gut





Авторы: Ashley Mcdonald, Jonathan Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.