Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHS Rally Song (Swedish Version)
CHS Rallye-Lied (Schwedische Version)
"Crystal-akademins
elever
ä'
superatletiska
"Crystal-Akademie-Schüler
sind
superathletisch
O'
supermotiverade
Und
supermotiviert
Men
de'
finns
en
sak
som
dom
inte
ä'
Aber
es
gibt
eine
Sache,
die
sie
nicht
sind
Dom
ä'
inte
Wondercolts"
Sie
sind
keine
Wondercolts"
Vi
har
fightats
mot
magi
Wir
haben
gegen
Magie
gekämpft
O'
bra
har
de'
gått
Und
es
lief
gut
Hur
många
andra
skolor
kan
säga
det
Wie
viele
andere
Schulen
können
das
sagen
Tillsammans
ä'
vi
Canterlot
Zusammen
sind
wir
Canterlot
Kom
o'
hurra
med
Komm
und
jubel
mit
I
år
så
ska
vi
vinna
detta
spel
Dieses
Jahr
werden
wir
dieses
Spiel
gewinnen
Vi
kommer
va',
Wondercolts,
för
alltid
(Tre,
Två,
Ett,
Kör)
Wir
werden
für
immer
Wondercolts
sein
(Drei,
Zwei,
Eins,
Los)
Nu
kan
vi
se,
allting
så
klart
(Ser
Allting
Klart)
Jetzt
können
wir
alles
klar
sehen
(Sehen
alles
klar)
För
vi
tror
alla
att
vänskap
ä'
magiskt
Weil
wir
alle
glauben,
dass
Freundschaft
magisch
ist
O'
du
vet,
att
när
dagen
ä'
slut
Und
du
weißt,
dass
am
Ende
des
Tages
Ä'
de'
vi
som
står
kvar
Wir
diejenigen
sind,
die
übrig
bleiben
Skolan
ä'
inte
som
förut
(Förut)
Die
Schule
ist
nicht
mehr
wie
früher
(Früher)
De'
ä'
annat
nu
Es
ist
jetzt
anders
Över
alla
hinder
tog
vi
sats
(Över
alla
hinder
vi
tog
sats)
Über
alle
Hindernisse
haben
wir
Anlauf
genommen
(Über
alle
Hindernisse
haben
wir
Anlauf
genommen)
Canterlot
ä'
enat
(Så
Starkt)
Canterlot
ist
vereint
(So
stark)
Vi
ger
oss
aldrig
Wir
geben
niemals
auf
Vi
kommer
självklart
hamna
på
första
plats
Wir
werden
natürlich
den
ersten
Platz
belegen
Vi
kommer
va',
Wondercolts,
för
alltid
(Tre,
Två,
Ett,
Kör)
Wir
werden
für
immer
Wondercolts
sein
(Drei,
Zwei,
Eins,
Los)
Nu
kan
vi
se,
allting
så
klart
(Ser
Allting
Klart)
Jetzt
können
wir
alles
klar
sehen
(Sehen
alles
klar)
För
vi
tror
alla
att
vänskap
ä'
magiskt
Weil
wir
alle
glauben,
dass
Freundschaft
magisch
ist
O'
du
vet,
att
när
dagen
ä'
slut
Und
du
weißt,
dass
am
Ende
des
Tages
Ä'
de'
vi
som
står
kvar
Wir
diejenigen
sind,
die
übrig
bleiben
Att
när
dagen
ä'
slut
Dass
am
Ende
des
Tages
Ä'
de'
vi
som
står
kvar
Wir
diejenigen
sind,
die
übrig
bleiben
Na,
na,
na
na,
na-na-na
Na,
na,
na
na,
na-na-na
Wondercolts
ä'
enat
för
alltid
Wondercolts
sind
für
immer
vereint
Na,
na,
na
na,
na-na-na
Na,
na,
na
na,
na-na-na
Wondercolts
ä'
enat
för
alltid
Wondercolts
sind
für
immer
vereint
Vi
kommer
va',
Wondercolts,
för
alltid
(Tre,
Två,
Ett,
Kör)
Wir
werden
für
immer
Wondercolts
sein
(Drei,
Zwei,
Eins,
Los)
Nu
kan
vi
se,
allting
så
klart
(Ser
Allting
Klart)
Jetzt
können
wir
alles
klar
sehen
(Sehen
alles
klar)
För
vi
tror
alla
att
vänskap
ä'
magiskt
Weil
wir
alle
glauben,
dass
Freundschaft
magisch
ist
O'
du
vet,
att
när
dagen
ä'
slut
Und
du
weißt,
dass
am
Ende
des
Tages
Ä'
de'
vi
som
står
kvar
Wir
diejenigen
sind,
die
übrig
bleiben
Att
när
dagen
ä'
slut
Dass
am
Ende
des
Tages
Ä'
de'
vi
som
står
kvar.
Wir
diejenigen
sind,
die
übrig
bleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Luke Ingram, Josh Haber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.