Текст и перевод песни Ashleigh Ball - Hymn Zwyciestwa
Z
magią
walczył
każdy
z
nas
С
магией
боролся
каждый
из
нас.
I
zwyciężał
też
(ha,
aa)
И
победил
(ха,
аа)
A
nasza
szkoła
zasług
wiele
ma
У
нашей
школы
много
заслуг.
(Na,
na-na-na-na,
o)
(НА,
НА-НА-НА-НА,
о)
To
my
jesteśmy
Canterlot
Мы
Кантерлот.
Każdy
z
nas
to
wie
(ha,
aa)
Каждый
из
нас
это
знает
(ха,
аа)
Te
Igrzyska
wygra
zespół
nasz
В
этих
Играх
победит
наша
команда.
To
właśnie
my,
Wondercolts
na
zawsze
Это
то,
что
мы,
Wondercolts
навсегда
I
dziś
nareszcie
nastał
nasz
czas
И
сегодня
наконец
настало
наше
время
Wierzymy
wciąż
w
magię
naszej
przyjaźni
Мы
все
еще
верим
в
магию
нашей
дружбы
I
to
my,
ja
i
wy,
wierzcie
mi,
mamy
dziś
więcej
szans
И
это
мы,
я
и
вы,
поверьте
мне,
у
нас
сегодня
больше
шансов
(Hej!)
Dziś
nasza
szkoła
inna
jest
(Inna!)
(Эй!)
Сегодня
наша
школа
другая
(другая!)
Zmieniliśmy
się
(na,
aa)
Мы
изменились
(на,
АА)
(Hej,
hej!)
I
przezwyciężyliśmy
przeszkód
sto
(Эй,
эй!)
И
преодолели
препятствия
сто
(Przezwyciężyliśmy
przeszkód
sto)
(Мы
преодолели
сто
препятствий)
(Hej!)
Canterlot
to
jedność
(Jedność!)
(Эй!)
Кантерлот-это
единство
(единство!)
Nie
poddamy
się
(na,
aa)
Мы
не
сдадимся
(на,
АА)
(Hej,
hej!)
A
więc
podium
dziś
zdobędziemy,
bo
(Эй,
эй!)
Итак,
подиум
сегодня
мы
получим,
потому
что
To
właśnie
my,
Wondercolts
na
zawsze
Это
то,
что
мы,
Wondercolts
навсегда
(Trzy,
dwa,
raz,
już!)
(Три,
два,
раз,
уже!)
I
dziś
nareszcie
nastał
nasz
czas
И
сегодня
наконец
настало
наше
время
(Nastał
nasz
czas!)
(Настало
наше
время!)
Wierzymy
wciąż
w
magię
naszej
przyjaźni
Мы
все
еще
верим
в
магию
нашей
дружбы
I
to
my,
ja
i
wy,
właśnie
my,
mamy
dziś
więcej
szans
И
у
нас,
у
меня
и
у
вас,
у
нас
сегодня
больше
шансов
I
to
my,
właśnie
my,
mamy
dziś
więcej
szans
И
именно
у
нас,
именно
у
нас,
сегодня
больше
шансов
Na,
na,
na-na-na-na
НА,
НА,
НА-НА-НА-НА
Wondercolts
jednością
na
zawsze
Wondercolts
единство
навсегда
Na,
na,
na-na-na-na
НА,
НА,
НА-НА-НА-НА
Wondercolts
ze
sobą
na
zawsze
Wondercolts
с
собой
навсегда
Na,
na,
na-na-na-na
НА,
НА,
НА-НА-НА-НА
Wondercolts
jednością
na
zawsze
Wondercolts
единство
навсегда
Na,
na,
na-na-na-na
НА,
НА,
НА-НА-НА-НА
Wondercolts
ze
sobą
na
zawsze
Wondercolts
с
собой
навсегда
Na,
na,
na-na-na-na
НА,
НА,
НА-НА-НА-НА
Wondercolts
jednością
na
zawsze
Wondercolts
единство
навсегда
To
właśnie
my,
Wondercolts
na
zawsze
Это
то,
что
мы,
Wondercolts
навсегда
I
dziś
nareszcie
nastał
nasz
czas
И
сегодня
наконец
настало
наше
время
Wierzymy
wciąż
w
magię
naszej
przyjaźni
Мы
все
еще
верим
в
магию
нашей
дружбы
I
to
my,
ja
i
wy,
właśnie
my,
mamy
dziś
więcej
szans
И
у
нас,
у
меня
и
у
вас,
у
нас
сегодня
больше
шансов
I
to
my,
właśnie
my,
mamy
dziś
więcej
szans!
И
у
нас,
именно
у
нас,
сегодня
больше
шансов!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Haber, Daniel Luke Ingram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.