Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
lover
lying
down
Mein
Liebhaber
liegt
da
Arms
reached
out
across
the
ground
Die
Arme
über
den
Boden
ausgestreckt
He
sleeps
by
stormy
seas
Er
schläft
an
stürmischen
Seen
With
his
eyes
cast
up
he
searches
Mit
seinen
Augen
nach
oben
gerichtet,
sucht
er
The
paradise
above
Das
Paradies
über
ihm
Golden
clouds
a
lie
in
the
dove
Goldene
Wolken,
eine
Lüge
in
der
Taube
My
love,
he
waits
for
me
Mein
Liebster,
er
wartet
auf
mich
Waits
for
me
to
find
Wartet,
dass
ich
finde
Words
that
I
can't
hide
Worte,
die
ich
nicht
verbergen
kann
Love
has
a
funny
way
Liebe
hat
eine
seltsame
Art
Of
spinning
you
round
Dich
herumzuwirbeln
The
world
plays
some
wicked
games
Die
Welt
spielt
einige
böse
Spiele
And
they're
bringing
us
down
Und
sie
bringen
uns
zu
Fall
My
lover
lying
down
Mein
Liebhaber
liegt
da
My
lover
lying
down
Mein
Liebhaber
liegt
da
My
lover
lying
Mein
Liebhaber
liegt
My
lover
sitting
still
Mein
Liebhaber
sitzt
still
Knows
my
heart,
he
always
will
Kennt
mein
Herz,
er
wird
es
immer
tun
Stays
with
me
though
I
stray
Bleibt
bei
mir,
obwohl
ich
abschweife
Wants
me
to
deny
these
things
I
can't
describe
Möchte,
dass
ich
diese
Dinge
verleugne,
die
ich
nicht
beschreiben
kann
Love
has
a
funny
way
(love
has
a
funny
way)
Liebe
hat
eine
seltsame
Art
(Liebe
hat
eine
seltsame
Art)
Of
spinning
you
round
(spinning
you
round,
spinning
you)
Dich
herumzuwirbeln
(dich
herumzuwirbeln,
dich)
The
world
plays
some
wicked
games
(wicked
games)
Die
Welt
spielt
einige
böse
Spiele
(böse
Spiele)
And
they're
bringing
us
down
Und
sie
bringen
uns
zu
Fall
My
lover
lying
down
Mein
Liebhaber
liegt
da
My
lover
lying
down
Mein
Liebhaber
liegt
da
My
lover
lying
Mein
Liebhaber
liegt
My
lover
standing
by
Mein
Liebhaber
steht
da
Pretending
not
to
see
me
cry
Tut
so,
als
ob
er
mich
nicht
weinen
sieht
He
tells
me
he
won't
stay
Er
sagt
mir,
er
wird
nicht
bleiben
Unless
I
learn
to
change
my
ways
Es
sei
denn,
ich
lerne,
mich
zu
ändern
But
I
won't
dim
this
light
Aber
ich
werde
dieses
Licht
nicht
dimmen
The
color
turned
his
black
and
white
Die
Farbe
hat
sein
Schwarz
und
Weiß
gefärbt
He
wants
me
to
be
Er
möchte,
dass
ich
Someone
I
can't
believe
Jemand
bin,
der
ich
nicht
sein
kann
Love
has
a
funny
way
(love
has
a
funny
way)
Liebe
hat
eine
seltsame
Art
(Liebe
hat
eine
seltsame
Art)
Of
spinning
you
round
(turning
you
round)
Dich
herumzuwirbeln
(dich
herumzudrehen)
The
world
plays
some
wicked
games
(wicked
games,
wicked
games)
Die
Welt
spielt
einige
böse
Spiele
(böse
Spiele,
böse
Spiele)
And
they're
bringing
us
down
Und
sie
bringen
uns
zu
Fall
My
lover
lying
down
Mein
Liebhaber
liegt
da
Love
has
a
funny
way
Liebe
hat
eine
seltsame
Art
My
lover
lying
down
Mein
Liebhaber
liegt
da
Of
spinning
you
round
Dich
herumzuwirbeln
My
lover
lying
Mein
Liebhaber
liegt
The
world
plays
some
wicked
games
Die
Welt
spielt
einige
böse
Spiele
My
lover
lying
down
Mein
Liebhaber
liegt
da
They're
bringing
us
down
Sie
bringen
uns
zu
Fall
My
lover
lying
down
Mein
Liebhaber
liegt
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Hill, Ajay Bhattacharyya, Ashleigh Ball
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.