Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
the
ice
cream
truck
comin',
Es
ist,
als
ob
der
Eiswagen
kommt,
You
know
what
I'm
pumpin'
I
got
your
fix,
Du
weißt,
was
ich
pumpe,
ich
habe
deinen
Stoff,
You
know
its
nothin'
Come
through
the
back,
Du
weißt,
es
ist
nichts,
komm
durch
die
Hintertür,
But
I
ain't
frontin'
Get
you
a
'lil
Aber
ich
täusche
nichts
vor,
besorg
dir
'nen
kleinen
Somethin',
somethin'
Like
the
ice
cream
truck
comin'.
Leckerbissen.
Wie
der
Eiswagen,
der
kommt.
You
know
what
I'm
pumpin'
I
got
your
fix.
Du
weißt,
was
ich
pumpe,
ich
habe
deinen
Stoff.
You
know
its
nothin'
Come
through
the
back.
Du
weißt,
es
ist
nichts,
komm
durch
die
Hintertür.
But
I
ain't
frontin'
Get
you
a
'lil
somethin',
somethin'
Aber
ich
täusche
nichts
vor,
besorg
dir
'nen
kleinen
Leckerbissen.
Blunt
after
blunt,
after
blunt,
Blunt
nach
Blunt,
nach
Blunt,
After
blunt
Heard
you
blowing
mid
while
I'm
blowing
OG
Skunk
Run
it
Nach
Blunt,
hab
gehört,
du
rauchst
Mittelmaß,
während
ich
OG
Skunk
rauche,
Up,
I
done
put
some
bitches
on
they
feet
If
you
need
a
fix,
Lass
es
krachen,
ich
hab'
ein
paar
Bitches
auf
die
Beine
gebracht,
wenn
du
'nen
Fix
brauchst,
I
could
give
a
trick
or
treat
I
got
all
the
bars,
Ich
könnte
Süßes
oder
Saures
geben,
ich
hab'
alle
Bars,
I
can
never
take
a
loss
All
this
water
on
me
got
me
drippy
like
some
Ich
kann
nie
verlieren,
all
das
Wasser
auf
mir
lässt
mich
tropfen
wie
Sauce
I'll
bring
that
bag
to
your
door
like
Santa
Clause
Dead
Soße,
ich
bringe
die
Tüte
zu
deiner
Tür
wie
der
Weihnachtsmann,
tote
Presidents
got
me
feelin'
like
I'm
Ross
Präsidenten
lassen
mich
fühlen,
als
wäre
ich
Ross.
Get
up
and
get
a
bag
bitch
It's
in
my
blood.
Steh
auf
und
hol
dir
'ne
Tüte,
Bitch,
es
liegt
in
meinem
Blut.
I'm
a
savage
I
remember
they
ain't
know
me
back
Ich
bin
eine
Wilde,
ich
erinnere
mich,
dass
sie
mich
damals
nicht
kannten,
Then
Now
they
be
like
"oh
my
god,
it's
Ashley"
'
Jetzt
sagen
sie:
"Oh
mein
Gott,
es
ist
Ashley"
'
Lil
bitch
drop
it
low
for
the
Fetty,
Kleine
Bitch,
lass
es
tief
fallen
für
das
Geld,
Huh
If
you
a
hustler
then
you
prolly
got
six
cellys,
Huh,
wenn
du
ein
Hustler
bist,
dann
hast
du
wahrscheinlich
sechs
Handys,
Huh
All
day
in
the
cut,
Huh,
den
ganzen
Tag
im
Verborgenen,
Rollin'
hella
blunts
Iced
out
wrist,
watch,
neck
like
what
the
fuck
Rolle
haufenweise
Blunts,
vereistes
Handgelenk,
Uhr,
Hals,
was
zum
Teufel
It's
like
the
ice
cream
truck
comin',
Es
ist,
als
ob
der
Eiswagen
kommt,
You
know
what
I'm
pumpin'
I
got
your
fix,
Du
weißt,
was
ich
pumpe,
ich
habe
deinen
Stoff,
You
know
its
nothin'
Come
through
the
back,
Du
weißt,
es
ist
nichts,
komm
durch
die
Hintertür,
But
I
ain't
frontin'
Get
you
a
'lil
Aber
ich
täusche
nichts
vor,
besorg
dir
'nen
kleinen
Somethin',
somethin'
Like
the
ice
cream
truck
comin'.
Leckerbissen.
Wie
der
Eiswagen,
der
kommt.
You
know
what
I'm
pumpin'
I
got
your
fix.
Du
weißt,
was
ich
pumpe,
ich
habe
deinen
Stoff.
You
know
its
nothin'
Come
through
the
back.
Du
weißt,
es
ist
nichts,
komm
durch
die
Hintertür.
But
I
ain't
frontin'
Get
you
a
'lil
somethin',
somethin'
Aber
ich
täusche
nichts
vor,
besorg
dir
'nen
kleinen
Leckerbissen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.