Текст и перевод песни Ashley McBryde - Fat and Famous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat and Famous
Разжирел и знаменит
Frizzy
hair
and
glasses
Вьющиеся
волосы
и
очки,
At
the
back
of
the
class
В
последнем
ряду
в
классе.
You
made
fun
of
me
on
Friday
nights
Ты
смеялся
надо
мной
по
пятницам,
I
was
down
there
in
the
band
Я
играла
в
школьной
группе,
You
were
up
there
in
the
stands
А
ты
сидел
на
трибунах.
And
now
who's
voted
'Most
Likely
to
Hate
Their
Life'
Ну
и
кто
теперь
"с
наибольшей
вероятностью
возненавидит
свою
жизнь"?
You
got
fat,
I
got
famous
Ты
разжирел,
а
я
стала
знаменитой.
Ain't
that
funny
how
it
changes
Забавно,
как
всё
меняется,
правда?
You
made
fun
of
me
for
years
Ты
издевался
надо
мной
годами,
I
get
paid
to
play
my
songs
А
мне
платят
за
то,
что
я
пою
свои
песни.
I
got
a
headline
gig
in
Austin
У
меня
сольный
концерт
в
Остине,
You
got
a
closet
drinking
problem
А
у
тебя
проблемы
с
алкоголем,
And
a
juvenile
delinquent
souvenir
from
Senior
Prom
И
малолетний
преступник
– сувенир
с
выпускного
бала.
I
got
a
Budweiser
endorsement
У
меня
контракт
с
Budweiser,
You're
re-financing
your
mortgage
А
ты
рефинансируешь
ипотеку.
How's
it
feel
to
make
those
payments?
Каково
это
– делать
эти
выплаты?
You
got
fat
and
I
got
famous
Ты
разжирел,
а
я
стала
знаменитой.
You
cheated
off
my
papers
Ты
списывал
у
меня
контрольные
And
ignored
me
in
the
hall
И
игнорировал
меня
в
коридоре.
Drove
a
daddy's
money
Mustang
around
town
Разъезжал
по
городу
на
папином
"Мустанге",
I
drove
a
rusty
pile
of
tin
А
я
на
ржавой
колымаге,
That
you
loved
to
go
by
me
in
Которую
ты
так
любил
обгонять.
And
loved
a
lot,
like
that
heap
you're
driving
now
Любил
много
чего,
как
и
ту
развалюху,
на
которой
ты
сейчас
ездишь.
You
got
fat,
I
got
famous
Ты
разжирел,
а
я
стала
знаменитой.
Ain't
that
funny
how
it
changes
Забавно,
как
всё
меняется,
правда?
You
made
fun
of
me
for
years
Ты
издевался
надо
мной
годами,
I
get
paid
to
play
my
songs
А
мне
платят
за
то,
что
я
пою
свои
песни.
I
got
a
headline
gig
in
Austin
У
меня
сольный
концерт
в
Остине,
You
got
a
prayer-chain
gossip
column
А
у
тебя
молитвенная
цепочка
сплетен,
And
a
pack
of
crappy
friends
Кучка
жалких
друзей
And
an
ass
just
like
your
mom
И
задница,
как
у
твоей
мамаши.
My
guitar
player
says
I'm
sexy
Мой
гитарист
говорит,
что
я
сексуальная.
I
strum
his
Tele,
when
he
lets
me
Я
бренчу
на
его
Telecaster,
когда
он
позволяет.
It's
a
bitch
the
way
life
changes
Судьба
– стерва,
как
всё
меняется.
You
got
fat
and
I
got
famous
Ты
разжирел,
а
я
стала
знаменитой.
You
know
it's
nice
to
sing
about
the
truth
every
now
and
then
Знаешь,
приятно
иногда
петь
о
правде.
Truth
is;
karma
and
gravity
Правда
в
том,
что
карма
и
гравитация
–
Yeah
well,
they're
the
same
thing
Одно
и
то
же.
I
got
a
Budweiser
endorsement
У
меня
контракт
с
Budweiser,
You're
re-financing
your
mortgage
А
ты
рефинансируешь
ипотеку.
Ain't
that
a
bitch?
Вот
же
ж
стерва,
правда?
The
way
life
changes
Как
всё
меняется.
'Cause
you
got
fat
Ведь
ты
разжирел,
And
I
got
famous
А
я
стала
знаменитой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Mcbryde, Kristian Kaiper, Terri Jo Box
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.