Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
one
of
them,
"How've
you
been?
Fill
me
in
on
you"
Это
один
из
них,
как
твои
дела?
Расскажи
мне
о
себе
Small
talk,
a
couple
shots,
just
like
we
always
do
Светская
беседа,
пара
шотов,
как
мы
всегда
делаем.
I
ask
you
how
your
heart
is,
and
tell
you
about
mine
Я
спрашиваю
тебя,
как
твое
сердце,
и
расскажу
тебе
о
своем
We
both
laugh
about
the
fact
Мы
оба
смеемся
над
этим
фактом
That
we've
never
crossed
that
line
Что
мы
никогда
не
пересекали
эту
линию
But
maybe
in
another
life
Но,
возможно,
в
другой
жизни
Or
some
other
universe
Или
какая-то
другая
вселенная
There's
a
place
where
you
and
I
Есть
место,
где
ты
и
я
Found
each
other
first
Нашли
друг
друга
первыми
It's
funny
how
it
all
works
out,
we're
happy
now
Забавно,
как
все
сложилось,
теперь
мы
счастливы
But
it
still
crosses
my
mind
Но
это
все
еще
приходит
мне
в
голову
What
could've
been
Что
могло
быть
If
we
ever
would've
been
single
at
the
same
time
Если
бы
мы
когда-нибудь
были
одиноки
одновременно
It's
a
shame
timing
ain't
ever
been
on
our
side
Жаль,
что
время
никогда
не
было
на
нашей
стороне.
I'm
guessing
if
we
were
gonna
kiss,
it
woulda
been
before
tonight
Я
думаю,
если
бы
мы
собирались
поцеловаться,
это
было
бы
до
сегодняшнего
вечера
But
there's
still
those
little
moments
when
your
eyes
hold
onto
mine
Но
есть
еще
те
маленькие
моменты,
когда
твои
глаза
смотрят
на
меня.
And
I
wouldn't
ask
you
to
do
nothing
that
would
make
us
have
to
lie
И
я
бы
не
просил
тебя
делать
ничего
такого,
что
заставило
бы
нас
лгать.
But
maybe
in
another
life
Но,
возможно,
в
другой
жизни
Or
some
other
universe
Или
какая-то
другая
вселенная
There's
a
place
you
and
I
Есть
место,
где
ты
и
я
Found
each
other
first
Нашли
друг
друга
первыми
It's
funny
how
it
all
works
out,
we're
happy
now
Забавно,
как
все
сложилось,
теперь
мы
счастливы
But
it
still
crosses
my
mind
Но
это
все
еще
приходит
мне
в
голову
What
could've
been
Что
могло
быть
If
we
ever
would've
been
single
at
the
same
time
Если
бы
мы
когда-нибудь
были
одиноки
одновременно
I'm
good
and
you're
good
Я
в
порядке,
и
ты
в
порядке
I'll
hug
you
like
I'm
supposed
to
Я
обниму
тебя,
как
будто
должен
'Cause
I've
got
(I've
got)
and
you've
got
someone
to
get
back
home
to
Потому
что
у
меня
есть
(у
меня
есть),
и
у
тебя
есть
к
кому
вернуться
домой.
Maybe
in
another
life
Может
быть,
в
другой
жизни
Some
other
universe
Какая-то
другая
вселенная
There's
a
place
you
and
I
Есть
место,
где
ты
и
я
Found
each
other
first
Нашли
друг
друга
первыми
It's
funny
how
it
all
works
out,
we're
happy
now
Забавно,
как
все
сложилось,
теперь
мы
счастливы
But
it
still
crosses
my
mind
Но
это
все
еще
приходит
мне
в
голову
What
could've
been
Что
могло
быть
If
we
ever
would've
been
single
at
the
same
time
Если
бы
мы
когда-нибудь
были
одиноки
одновременно
At
the
same
time
В
то
же
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Albert, Ashley Dyan Mcbryde, Benjy Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.