Ashley Monroe - Can't Let Go - перевод текста песни на немецкий

Can't Let Go - Ashley Monroeперевод на немецкий




Can't Let Go
Kann nicht loslassen
It′s over baby one more time
Es ist vorbei, Baby, noch einmal
Don't make me sit alone and cry
Lass mich nicht alleine sitzen und weinen
Well it′s over
Nun, es ist vorbei
I know it but I can't let go
Ich weiß es, aber ich kann nicht loslassen
I'm like a fish out of water
Ich bin wie ein Fisch auf dem Trockenen
A cat in a tree
Eine Katze auf einem Baum
You don′t even want to talk to me
Du willst nicht einmal mit mir reden
Well It′s over
Nun, es ist vorbei
I know it but I can't let it go
Ich weiß es, aber ich kann es nicht loslassen
You won′t take me back
Du nimmst mich nicht zurück
When I come around
Wenn ich vorbeikomme
You say you're sorry
Du sagst, es tut dir leid
But then you push me out
Aber dann stößt du mich weg
I got a big chain
Ich habe eine dicke Kette
Around my neck
Um meinen Hals
And I′m broken down
Und ich bin am Boden zerstört
Like a train wreck
Wie ein Zugunglück
It's over
Es ist vorbei
I know it but I can′t let go
Ich weiß es, aber ich kann nicht loslassen
See I got a candle that burns so bright
Sieh, ich habe eine Kerze, die so hell brennt
In my window every night
In meinem Fenster, jede Nacht
Well it's over
Nun, es ist vorbei
I know it but I can't let go
Ich weiß es, aber ich kann nicht loslassen
You don′t have to see me standing around
Du musst mich nicht herumstehen sehen
Feel like I′ve been shot and didn't fall down
Fühle mich, als wäre ich angeschossen worden und nicht hingefallen
Well It′s over
Nun, es ist vorbei
I know it but I can't let go
Ich weiß es, aber ich kann nicht loslassen
You won′t take me back
Du nimmst mich nicht zurück
When I come around
Wenn ich vorbeikomme
You say you're sorry
Du sagst, es tut dir leid
But then you push me out
Aber dann stößt du mich weg
I got a big chain
Ich habe eine dicke Kette
Around my neck
Um meinen Hals
And I′m broken down
Und ich bin am Boden zerstört
Like a train wreck
Wie ein Zugunglück
It's over
Es ist vorbei
I know it but I can't let go
Ich weiß es, aber ich kann nicht loslassen
You turn off trouble like you turn off a light
Du schaltest Ärger aus, wie du ein Licht ausschaltest
Went off and left me it just ain′t right
Bist einfach gegangen und hast mich verlassen, das ist einfach nicht richtig
Well it′s over
Nun, es ist vorbei
I know it but I can't let go
Ich weiß es, aber ich kann nicht loslassen
Yeah I around every corner something I see
Ja, um jede Ecke sehe ich etwas
Brings me right back how it used to be
Das mich direkt zurückbringt, wie es früher war
Well it′s over
Nun, es ist vorbei
I know it but I can't let go
Ich weiß es, aber ich kann nicht loslassen
You won′t take me back
Du nimmst mich nicht zurück
When I come around
Wenn ich vorbeikomme
You say you're sorry
Du sagst, es tut dir leid
But then you push me out
Aber dann stößt du mich weg
I got a big chain
Ich habe eine dicke Kette
Around my neck
Um meinen Hals
And I′m broken down
Und ich bin am Boden zerstört
Like a train wreck
Wie ein Zugunglück
It's over
Es ist vorbei
I know it but I can't let go
Ich weiß es, aber ich kann nicht loslassen
You won′t take me back
Du nimmst mich nicht zurück
When I come around
Wenn ich vorbeikomme
You say you′re sorry
Du sagst, es tut dir leid
But then you push me out
Aber dann stößt du mich weg
I got a big chain
Ich habe eine dicke Kette
Around my neck
Um meinen Hals
And I'm broken down
Und ich bin am Boden zerstört
Like a train wreck
Wie ein Zugunglück
It′s over
Es ist vorbei
I know it but I can't let go
Ich weiß es, aber ich kann nicht loslassen
It′s over
Es ist vorbei
I know it but I can't let go
Ich weiß es, aber ich kann nicht loslassen
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
It′s over
Es ist vorbei
I know it but I can't let go
Ich weiß es, aber ich kann nicht loslassen





Авторы: Randy Weeks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.